кофи русский

Примеры кофи по-французски в примерах

Как перевести на французский кофи?

Субтитры из фильмов

Ещё это был год. Джона Кофи и двух мёртвых девочек.
C'était aussi l'année. de John Coffey. et des deux fillettes assassinées.
Тебя зовут Джон Кофи.
Tu t'appelles John Coffey.
У меня сейчас есть чем заняться, Джон Кофи.
J'ai des trucs à faire, John Coffey.
Неподходящее сейчас время, Джон Кофи совсем неподходящее.
Le moment est mal choisi, John Coffey. C'est vraiment pas le moment.
Что тебе нужно, Джон Кофи?
Que veux-tu, John Coffey?
Джон Кофи убивает начальника Эджкомба!
Coffey va tuer le chef!
Джон Кофи убивает начальника Эджкомба!
John Coffey est en train de tuer Edgecomb!
Джон Кофи.
John Coffey.
Кофи.
Coffey.
Даже такого гиганта как Кофи нигде бы не запомнили.
Même un géant comme Coffey peut passer inaperçu.
То же самое с Джоном Кофи.
Pareil pour John Coffey.
Кофи виновен?
Coffey est-il coupable?
Значит, говоришь. отвезти Джона Кофи к ней.
Donc tu envisages d'emmener John Coffey la voir.
И давайте не забывать, Джон Кофи - убийца.
Et roublions pas que John Coffey est un assassin.

Из журналистики

В течение 2002-2006 гг. я возглавлял Проект Тысячелетия ООН, целью которого было добиться Целей Развития Тысячелетия, для тогда еще генерального секретаря ООН Кофи Аннана.
J'ai piloté le projet du millénaire des Nations Unies visant à atteindre les objectifs du millénaire pour le développement de 2002 à 2006 pour le secrétaire général de l'époque Kofi Annan.
Награждение Организации Объединенных наций и ее генерального секретаря Кофи Аннана Нобелевской премией мира является событием, которое следует по-настоящему отпраздновать во всем мире.
La remise du Prix Nobel de la Paix aux Nations Unies et à leur secrétaire général, Kofi Annan, est une réelle source de réjouissances dans le monde entier.
Да, ООН под руководством Генерального секретаря Кофи Аннана достигла многого.
Oui, l'ONU a accompli beaucoup sous la direction du Secrétaire Général Kofi Annan.
Их реальная власть, несмотря на усилия генерального секретаря ООН Кофи Аннана наладить с ними конструктивный диалог, находится вне рамок ООН.
Leur vraie puissance, malgré les efforts déployés par le Secrétaire Général Annan pour établir un dialogue, sort du cadre de l'ONU.
После выхода нашего доклада в январе генеральный секретарь Кофи Аннан весной опубликует свой доклад для всего мира, в котором будут указаны практические шаги, намеченные на этот год.
Lorsque notre rapport aura été remis en janvier, le secrétaire général Kofi Annan communiquera un rapport au monde entier au printemps prochain, rapport qui identifiera les étapes pratiques qui devront être prises cette année-là.
Заявления Тони Блэра, Жака Ширака, Кофи Аннана и других по случаю смерти Арафата были убедительными в своих требованиях быстрого и слишком запоздалого разрешения конфликта.
Dans leurs déclarations à l'occasion du décès de Yasser Arafat, Tony Blair, Jacques Chirac, Kofi Annan et d'autres ont insisté pour une résolution rapide du conflit, qui n'a que trop tardé.
Такие люди, как Билл Гейтс и Кофи Аннан, приведут доказательства того, что программы вакцинации заслуживают соответствующего финансирования и политической поддержки.
À cette occasion, des intervenants comme Bill Gates et Kofi Annan seront amenés à s'exprimer en faveur du financement et du soutien politique adéquat que méritent les programmes de vaccination.
Справедливости ради надо сказать, что ни один Генеральный секретарь ООН не демонстрировал большей приверженности идеалам движения за права человека или старался, по крайней мере на словах, ассоциировать ООН с этими идеалами, чем Кофи Аннан.
À vrai dire, aucun secrétaire général de l'ONU n'a autant honoré les idéaux du mouvement de défense des droits de l'homme, ou essayé, au moins par les mots, d'associer l'ONU et ces idéaux, que Kofi Annan.
В начале 2001 года бывший генеральный секретарь ООН Кофи Аннан выступил с мощным и убедительным призывом к созданию Глобального фонда.
Début 2001, l'ancien secrétaire général de l'ONU, Kofi Annan a lancé un appel fort et convaincant en faveur du Fonds mondial.
Имя этого служащего ООН - Кофи Аннан.
Le nom de ce représentant des Nations Unies est Kofi Annan.
ПРИНСТОН. Согласно общему мнению, решение Сирии принять план бывшего секретаря Организации Объединенных Наций Кофи Аннана на прошлой неделе зависело именно от России.
PRINCETON - L'idée communément admise la semaine dernière au sujet du respect par la Syrie du cessez-le-feu proposé par l'ancien secrétaire général des Nations unies Kofi Annan était qu'il dépendait de la Russie.
Кофи Аннан по случаю 50-ой годовщины ООН в 2005 году попытался привести многосторонние организации нашего мира в соответствие с его новыми реалиями.
Kofi Annan, à l'occasion du 50ème anniversaire des Nations unies en 2005, avait tenté d'adapter les institutions multilatérales aux nouvelles réalités d'un monde en mutation.
Ранее в этом году Африканский Союз, благодаря работе бывшего генерального секретаря ООН Кофи Аннана, предотвратил катастрофу в Кении, после того как спорные выборы привели к распространению насилия.
Au début de l'année, grâce aux bons offices de Kofi Annan, l'ancien secrétaire général de l'ONU, l'Union africaine a évité une catastrophe au Kenya après que des élections contestées aient conduit à une flambée de violence à travers le pays.
Генеральный секретарь Кофи Аннан должен представить доклад в марте.
Le secrétaire général Kofi Annan doit présenter le rapport en mars prochain.

Возможно, вы искали...