крупнейший русский

Перевод крупнейший по-французски

Как перевести на французский крупнейший?

крупнейший русский » французский

plus gros plus grand

Примеры крупнейший по-французски в примерах

Как перевести на французский крупнейший?

Простые фразы

Сидней - крупнейший город Австралии.
Sydney est la plus grande ville de l'Australie.
Майами - крупнейший город Флориды.
Miami est la plus grande ville de Floride.
Каир - крупнейший город Африки.
Le Caire est la plus grande ville d'Afrique.
Гданьск - крупнейший город на севере Польши.
Gdansk est la plus grande ville du nord de la Pologne.
Китай - крупнейший производитель клубники.
La Chine est le plus gros producteur de fraises.
Гданьск - крупнейший портовый город Польши.
Gdansk est la plus grande ville portuaire polonaise.
Порт Гданьска - крупнейший морской порт Польши.
Le port de Gdansk est le plus grand port maritime de la Pologne.

Субтитры из фильмов

Он крупнейший в мире криминалист!
C'est le plus grand détective du monde!
Ещё бы не заманчиво! Это крупнейший план раскрутки в стране.
Le projet le plus ambitieux du pays.
Крупнейший знаток ястребиной. - Соколиной, мой дорогой Торквил.
Fauconnier, mon cher Torquil!
Крупнейший знаток соколиной охоты на Западных островах.
Le plus grand des Hébrides. - Du monde, mon garçon!
Когда-то это был крупнейший берлинский универмаг.
Ce bâtiment abritait le plus grand magasin de Berlin.
Он крупнейший коллекционер современного искусства.
C'est le plus grand collectionneur du monde!
Это поистине крупнейший налет в истории США.
Est-ce vraiment le plus gros hold-up de l'histoire des états-Unis?
Крупнейший финансовый рынок мира.
Le plus grand marché monétaire mondial. Tu le savais?
У него крупнейший оптовый бизнес в штате.
C'est Ie plus grand grossiste de I'Etat.
Крупнейший комплекс по перевозке рубидимита на планете Триния.
Le plus grand centre de distribution de rubinamite de la planète Trinia.
Он - крупнейший торговец оружием на Западном побережье.
C'est le plus gros trafiquant d'armes de la côte Ouest.
Крупнейший интеллектуал и такая записка.
Il aurait mieux fait de laisser des explications. Avait-il une famille?
Это будет самый крупнейший обыск на центральном побережье после. Что? После Второй мировой войны, и это всё из-за тебя.
Ça va être la plus grande fouille depuis longtemps et à cause de toi!
Крупнейший в мире наркодилер вот-вот будет здесь.
On attend le plus gros dealer du monde.

Из журналистики

Как крупнейший экспортер мира, Китай явно удовлетворяет первому условию. Второе условие, однако, все еще вне досягаемости для этой валюты.
En tant que premier exportateur mondial, la Chine remplit de toute évidence la première condition, mais pas encore la seconde.
Большинство экономистов - специалистов в области международных финансов опасаются, что может разразиться крупнейший международный финансовый кризис.
Certains, comme la plupart des économistes spécialistes de la finance internationale, craignent l'éruption d'une crise majeure.
Возможно, ее лидеры признали, что страна - некогда крупнейший экспортер риса в мире - сильно отстала от своих соседей.
Peut-être ses dirigeants reconnaissent-ils que leur pays, premier exportateur mondial de riz dans le passé, est maintenant loin derrière les pays voisins.
Но реальность заключается в том, что крупнейший поставщик энергоносителей в Европу - Россия - использует энергию в качестве инструмента внешней политики.
Toutefois, le fait est que le principal fournisseur énergétique de l'Europe - la Russie - utilise son énergie comme un levier de sa politique extérieure.
Пенсионные фонды Японии, включая крупнейший пенсионный фонд в мире, обвалили местный рынок облигаций до рекордно низких уровней ставок.
Les fonds publics de retraite japonais, qui comptent parmi les plus importants au monde, ont abandonné les obligations locales à des rythmes record.
Кризис спровоцировал крупнейший в истории бум заёмных средств и кредитов.
La crise est provoquée par la plus grande bulle du crédit et des actifs de l'histoire.
Учитывая, что крупнейший работодатель Донбасского региона мобилизует протесты против сепаратистов, план Путина может не сработать и ему придется признать результаты президентских выборов, таким путем избегая дополнительные санкции.
Le premier employeur de la région du Donbass ayant appelé à manifester contre les séparatistes, il se peut que la stratégie de Poutine échoue et qu'il accepte le résultat de l'élection présidentielle, évitant ainsi des sanctions supplémentaires.
Основным камнем преткновения для мира в деле облегчения страданий в Газе является вопрос о том, как тактично обойти крупнейший блок в Палестинском Законодательном совете - исламистский список Реформ и изменений Исмаеля Хании.
Le principal obstacle qui se pose pour tenter de soulager les souffrances à Gaza est l'important bloc du Conseil législatif palestinien, la liste islamiste Changement et Réforme d'Ismael Hanieh.
НЬЮ-ЙОРК - Конфликт между Ираном и Израилем по поводу распространения ядерного оружия - это не крупнейший геополитический риск нашего времени.
NEW YORK - Le plus grand risque géopolitique de notre époque ne réside nullement dans le conflit opposant Israël et l'Iran autour de la prolifération nucléaire.
Недостаток этой концепции частично состоит в том, что Китай, крупнейший торговый партнёр Индии, рассматривается как угроза.
L'erreur consiste en partie à voir la Chine, plus grand partenaire commercial de l'Inde, comme une menace.
Однако, провоцируя еще один кризис беженцев, операция создает риск распространения террористической угрозы в другие части Пакистана, в том числе и в его крупнейший город и коммерческий центр Карачи.
Néanmoins, en provoquant une nouvelle crise des réfugiés, cette opération risque d'étendre la menace terroriste à d'autres parties du Pakistan, parmi lesquelles sa première grande ville et plus importante place commerciale, Karachi.
Стороны обмениваются мелкими ударами, готовясь к большому сражению за Алеппо, крупнейший город Сирии, сейчас находящийся в руках оппозиции.
On assiste à quelques échanges de tirs mineurs alors que se prépare une nouvelle phase de combats à Alep, la plus grande ville syrienne, aujourd'hui aux mains de l'opposition.
В то же самое время Германия как крупнейший потребитель российского газа в Европе основывала свои надежды обеспечения энергетической безопасности на развитии экономических связей с Россией.
Le plus grand consommateur de gaz russe d'Europe, l'Allemagne, a, au même moment, fondé ses espoirs de sécurité en matière d'énergie sur le développement d'un réseau de liens économiques florissants avec la Russie.
Богатейшая страна мира и крупнейший источник выбросов углекислого газа, США, даже не подписала его. Как не сделала этого и Австралия.
Il n'a jamais été signé par le pays le plus riche, qui porte la responsabilité la plus grande dans le changement climatique, à savoir les Etats-Unis, pas plus que par l'Australie.

Возможно, вы искали...