нос | нас | СД | сд

НДС русский

Перевод ндс по-французски

Как перевести на французский ндс?

НДС русский » французский

TVA taxe sur la valeur ajoutée taxe à la valeur ajoutée T.V.A.

Примеры ндс по-французски в примерах

Как перевести на французский ндс?

Простые фразы

Цена не включает НДС.
Le prix ne comprend pas la TVA.
Эта цена включает НДС?
Ce prix inclut-il la TVA?
Цена включает НДС.
Le prix comprend la TVA.

Субтитры из фильмов

Если добавим НДС, то выйдем на ту же сумму.
Voilà: si on ajoute la TVA, on arrive au même chiffre.
Милая, ты не смыслишь в экономике. Проценты, налоги, НДС.
Tu ne comprends pas, les intérêts, les taxes, tout ça coute cher.
Что насчет налогов и НДС?
Tu as pensé aux impôts et à la TVA?
Закажите онлайн прямо сейчас, пока вы еще можете мухлевать с НДС.
SpringFace a été utilisé d'une façon à laquelle je ne me serais jamais attendue.
Но, судя по книгам по налоговому праву, занимался налогами, НДС.
Je le devine aux livres sur la loi, tva et les taxes.
И от банка тоже их попросили выписать заявления всех наших счетов к НДС.
On a la banque aussi, on leur a demandé l'accès à tous nos comptes sujet à la TVA.
Ну там всего было на 40 долларов, плюс НДС и доставка. - Нет.
Et bien, c'était 40 dollars, plus les taxes et les frais.
Может, ты имеешь виду НДС.
Non, DDA.
Финансовый инспектор требует у нас счет-фактуру по НДС за приобретение камзолов.
Le contrôleur nous demande la facture de la TVA pour l'achat des pourpoints.
Этот человек не знает, что в шестнадцатом веке не было НДС?
Cet homme ne savait pas qu'il n'y avait pas de TVA au seizième siècle?

Из журналистики

Еще одним источником коррупции были возвраты НДС экспортерам, за которые руководство налоговой службы брало комиссию.
Une autre source de corruption a consisté en des remboursements de TVA pour les exportateurs, pour lesquels les fonctionnaires du fisc imposent une commission.
Но результаты часто не соответствуют потенциальной выгоде, потому что НДС помогает вдохновить неплательщиков налогов на создание еще более мощных сетей, способных скрыть целую цепь сделок.
Les Chinois ont mis au point une nouvelle solution au problème.
В частности, США должны рассмотреть вопрос о введении налога на добавленную стоимость (НДС), который широко используются в других промышленно развитых странах.
Les Etats-Unis devraient en particulier envisager l'introduction d'une taxe sur la valeur ajoutée (TVA), déjà largement appliquée dans d'autres pays industrialisés.
Следует отметить, что простой НДС регрессивен, хотя его можно сделать прогрессивным, сочетая его с частичными вычетами или скидками за счет исключения товаров первой необходимости.
Une simple TVA est bien sur régressive, mais elle peut être rendue progressive en la combinant avec des rabais partiels ou en exemptant les produits de première nécessité.
Греция отказывается уступать требованиям кредиторов: сократить выплаты пенсионерам и поднять НДС на их лекарства и электроэнергию.
La Grèce refuse d'acquiescer à la demande de ses créanciers de réduire les paiements aux personnes âgées et d'augmenter la taxe sur la valeur ajoutée pour les médicaments et l'électricité.
Во-первых, цены, которые он видит, увеличены, в основном, за счет налога на добавленную стоимость (НДС), который широко применяется в Европе, но неизвестен в США.
Première raison, les prix qu'il peut voir sont généralement augmentés du montant de la TVA (taxe sur la valeur ajoutée), appliquée partout en Europe et inexistante aux Etats-Unis.
В Европе эффективности может способствовать введение единой ставки НДС вместо дифференцированного налогообложения.
En Europe, l'efficacité serait renforcée par un taux de TVA unique, au lieu de créer des distorsions en imposant des taux différents pour les différentes marchandises.
Однако между развитыми европейскими странами и странами с развивающейся экономикой существует фундаментальное различие, заключающееся в размере нелегального сектора экономики, с которого не взимается НДС.
Mais il existe une différence essentielle entre les pays européens développés et les marchés émergents : la taille du secteur officieux, qui ne reverse pas la TVA.
Во многих развивающихся странах существуют другие источники налоговых поступлений, более справедливые и гораздо меньше искажающие экономические стимулы, чем НДС.
Il existe d'autres sources de recettes fiscales dans plusieurs pays en voie de développement qui sont à la fois plus équitables tout en dénaturant les incitations économiques bien moins que ne le fait la TVA.
В экономической теории НДС поддерживается только в том случае, если государство не беспокоит вопрос товарного обращения, и если существует возможность обложения налогом всех товаров без исключения.
Une théorie économique soutient une TVA uniquement si elle ne se préoccupe pas de la distribution et s'il est possible d'imposer un impôt sur tous les produits.
НДС и другие непрямые налоги должны взиматься неукоснительно.
La TVA et d'autres impôts indirects doivent être perçus avec rigueur.
Когда правительства думают над решением трудной задачи повышения налогов, они обычно думают о подоходном налоге, налогах на бизнес и налогах на добавленную стоимость (НДС).
Quand les gouvernements envisagent les décisions difficiles concernant les hausses d'impôt, ils pensent généralement à l'impôt sur le revenu, à l'impôt sur les sociétés et à la TVA.
Евро за евро, доллар за доллар, иена за иену: налоги на энергию и углерод оказывают меньшее негативное воздействие на экономику страны, рабочие места и потребление, чем налоги на прибыль и НДС.
Qu'il s'agisse de l'Europe, de l'Amérique ou du Japon, l'impôt sur l'énergie et l'impôt sur les émissions de carbone présentent moins d'inconvénients pour l'économie, la consommation et l'emploi que l'impôt sur le revenu ou la TVA.