пространственный русский

Перевод пространственный по-французски

Как перевести на французский пространственный?

пространственный русский » французский

spatial de l’espace de l'espace

Примеры пространственный по-французски в примерах

Как перевести на французский пространственный?

Субтитры из фильмов

Может, пространственный сдвиг.
Peut-être une sorte de faille dimensionnelle.
Пространственный сегмент 005.
Grille spatiale 005.
Пространственный сегмент 005.
Grille spatiale 005.
Вежливый, но пространственный.
Polie, mais vague.
Они открывают пространственный разлом слева по носу.
Nager avec les sirènes de Golos Prime?
Пространственный разлом открывается прямо перед нами.
Une faille spatiale s'ouvre droit devant.
Подождите. Предлагаю вернуть мощность на пространственный двигатель. Майор?
Demandez le transfert d'énergie auxiliaire dans les moteurs subluminiques.
Я могу расширить эффект, создать пространственный пузырь вокруг вас, даже Минотавра это запутает, он не сможет найти вас.
Je peux vraiment amplifier cet effet, créer une bulle dimensionnelle autour de vous, tellement déroutante que même le Minotaure ne pourra pas vous trouver.
Тогда мы закроем пространственный разлом до того как кто-нибудь ещё будет похищен.
Alors on referme la faille avant que quelqu'un d'autre ne soit enlevé.
Это пространственный разлом.
La faille dimensionnelle.
Она сделала меня быстрее, чем я считал возможным, и я пробил пространственный барьер, смог вбежать в другую вселенную, попасть на другие Земли.
Ça m'a rendu encore plus rapide que je l'avais imaginé, assez rapide pour briser la barrière dimensionnelle assez rapide pour courir dans d'autres univers, d'autres Terres.
Если ты бросишь меня настолько быстро и сильно, насколько сможешь, тогда я возможно пробью пространственный барьер и вернусь домой.
Si tu me jettes en avant au plus vite, alors Je devrait probablement briser la barrière dimensionnelle et rentrer à la maison.
Император, боюсь, возникла ещё одна проблема. Помните, я говорил, что ноль- пространственный пузырь, ненамного больше станции?
Vous vous souvenez comment je vous ai parlé de cette bulle de non-espace et qu'elle n'était pas beaucoup plus grande que la station?

Возможно, вы искали...