саудовский русский

Перевод саудовский по-французски

Как перевести на французский саудовский?

саудовский русский » французский

saoudien

Примеры саудовский по-французски в примерах

Как перевести на французский саудовский?

Субтитры из фильмов

Выходит, саудовский принц Бандар - самый защищенный посол в США.
Le prince Bandar est l'ambassadeur le mieux protégé aux États-Unis.
Я разговаривала с посольством Саудовский Аравии.
J'ai contacté l'ambassade saoudienne.
Очень плохой саудовский нефтяной магнат на 12 часов.
Méchant roi du pétrole à 12 h.
Я саудовский дипломат.
Je suis un diplomate saoudien.
Аль Захрани, саудовский атташе.
Al Zahrani, le diplomate saoudien.
Очевидно, на них давит саудовский правящий клан.
Evidemment, les Saoudiens nous mettent la pression.
Это саудовский принц Аббад.
C'est le prince Abboud de la maison Saud.
Написал несколько официальных документов, обличающих саудовский правящий клан в нарушении прав человека.
Il a écrit plusieurs articles dénonçant les dossiers de la maison Saud sur les droits de l'homme.
Там даже есть саудовский принц, но его куфия выдаёт.
Il y a un prince saoudien là-dedans, mais le keffieh est un indice révélateur qui n'existe plus.
Целью был саудовский принц Фавваз аль Азиз.
La cible était le Prince d'Arabie Saoudite Fawwaz al Aziz.
Этот саудовский нефтяной министр в Куала Лумпуре.
Le ministre du pétrole saoudien à Kuala Lumpur.

Из журналистики

Пока саудовский режим обеспечивает потребности Америки в нефти и борется с исламистскими радикалами, он будет продолжать получать поддержку США, и Америка будет молчать по поводу преследования инакомыслящих - что означает его негласное одобрение.
Tant que le régime saoudien répond aux besoins pétroliers de l'Amérique et s'attaque aux islamistes radicaux, il bénéficiera du soutien et du silence des États-Unis, et de ce fait de son approbation tacite.
Несмотря на множество опасений в отношении их проведения в других местах, Саудовский режим нужно похвалить за такую инициативу.
Malgré de nombreux doutes relatifs à sa conduite dans d'autres domaines, le régime saoudien doit être loué pour cette initiative.
Таким образом, саудовский режим разделен, его легитимность ставится под сомнение, а религиозная напряженность растет.
De plus, bien que les revenus des exportations de pétrole explosent, les pays voisins sont saisis par une fièvre révolutionnaire.
Саудовский религиозный истеблишмент долгое время находился в состоянии боевой готовности и под угрозой существования.
Le clergé saoudien est depuis longtemps conscient de la menace posée par cette entité rivale.
Последующий провал Талибана в Афганистане в результате вторжения под руководством США смутил саудовский режим, поскольку в 1997 году он признал правительство Талибана и финансово поддерживал его идеологию.
La chute ultérieure des talibans en Afghanistan, résultat de l'invasion conduite par les Etats-Unis, a embarrassé le régime saoudien, car ce dernier avait reconnu le gouvernement taliban en 1997 et le soutenait d'un point de vue idéologique et financier.
Террористом был Абдула Асири, саудовский гражданин и член Аль-Каиды, который вернулся из Йемена, заявляя, что он отрекся от терроризма и желает сдаться самому принцу Маухаммеду в его дворце.
Le kamikaze s'appelait Abdullah Al-Asiri et c'était un Saoudien appartenant à Al-Qaïda. Il rentrait du Yémen, en prétendant se repentir du terrorisme et vouloir se livrer directement au prince Mohammed dans son palais.
Саудовский король Абдула жестоко раскритиковал принца Мухаммеда за безрассудство, но король также должен быть благодарен, что его семья воспитала шефа безопасности, который сломал хребет Аль-Каиде, по крайней мере, внутри самого королевства.
Le roi Abdullah a réprimandé le prince Mohammed pour sa témérité, mais le roi doit aussi se féliciter que sa famille compte dans ses rangs un chef de la sécurité qui a cassé les reins d'Al-Qaïda, du moins dans les limites du royaume.

Возможно, вы искали...