с | м | св | су

см русский

Перевод см по-французски

Как перевести на французский см?

см русский » французский

cm

Примеры см по-французски в примерах

Как перевести на французский см?

Субтитры из фильмов

Мишель Пуакер, рост - 177 см.
Michel Poiccard. 1,79m.
Рост - 157см, вес - 45 кг.
Il mesure 1m57 et pèse 50 kilos.
Как видите, я выкопал ямку глубиной 30 см.
Vous avez vu, j'ai creusé un trou de 30 cms de profondeur.
Как уже сказано, 30 см глубины и закапываем саженец.
Donc, 30 cm, comme j'ai dit, et puis on recouvre le plant.
Зубы идеальны, рост 187 см, возраст 42.
Dentition en parfait état. Taille : 1,87 mètre. Age : 42 ans.
Бедра. 1 38 см.
Les hanches. 138 cm.
Лучше сделаем 1 45 см.
Ce sera mieux de compter 145 cm.
Популярные размеры 90 и 105 см.
On en a à 90 et à 105 cm, des formats très populaires.
Эта модель с матрасом 90 см, но возможны варианты 105 и 200 см.
Voici deux matelas de 90 cm. Il existe aussi en largeur de 105 ou de 200 cm.
Эта модель с матрасом 90 см, но возможны варианты 105 и 200 см.
Voici deux matelas de 90 cm. Il existe aussi en largeur de 105 ou de 200 cm.
Описание - 20 лет, рост 170 см. Вес 54 кг. Покрашена в блондинку.
Description: 20 ans, 1 mètre 70, 55 kilos, cheveux teints en blond.
Рост примерно 170 см, вес 70 кг выглядит как беженец.
Environ 1 m 75, il devait peser 70 kilos. l'air d'un réfugié.
Рост: 190 см., Вес: 109 кг.
Cette année il se prépare à défendre son titre pour la dernière fois.
Первый раз в жизни, я увидел человека с руками в 58 см.
Il est costaud de partout ce mec. DES PAGES ET DES PAGES SUR LOUIE FERRIGNO!

Из журналистики

Подъём уровня мирового океана на 38,5 см - это проблема, но она никоим образом не сможет уничтожить цивилизацию.
Une augmentation de 38,5 cm du niveau de l'océan est un problème, mais il n'est pas question qu'elle vienne à bout de la civilisation.
Фирмы добиваются роста, развивая экономию за счет роста производства, улучшая и выпуская в серийном производстве радикальные новшества, разработанные предпринимателями (см. дальше).
Ces sociétés grandissent en réalisant des économies d'échelle, en raffinant et en produisant en série les innovations radicales des entrepreneurs (voir plus bas).
Более половины доходов пожилых людей составляет поддержка семьи, которая включает финансовые переводы и естественные преимущества, такие как совместное проживание (см. рисунок 2).
Plus de la moitié des revenus des personnes âgées provient du soutien familial, et comprennent des transferts financiers et des avantages en nature comme la cohabitation (voir figure 2).