сосновый русский

Перевод сосновый по-французски

Как перевести на французский сосновый?

сосновый русский » французский

en bois de pin de pin

Примеры сосновый по-французски в примерах

Как перевести на французский сосновый?

Субтитры из фильмов

Сперва протащат сосновый гроб через заднюю дверь потом кто-то должен будет опознать труп.
La boîte en sapin qu'on sort par derrière. quelqu'un de la famille pour identifier le corps.
Пена для бритья на твоей коже. теплый летний дождь, ветер, пролетающий через сосновый лес. женщина. ребенок.
Ou de la crème à raser sur la peau. la pluie d'été tiède. le vent dans une forêt de pins. une femme. un enfant.
Знаешь, я хотела Сосновый лес или Апрельскую свежесть, но Мама выбрала Мертвую кошку.
J'avais choisi Pinède ou Fraîcheur d'avril, mais Maman préférait Chat crevé.
На корабле, на котором я плыл, был сосновый гроб.
Sur le bateau, il y avait une caisse.
Во сне я видела, где поворачивает река, и холмы отступают в сосновый лес, там они живут в большом вигваме, раскрашенном семью медвежьими лапами.
Il vivent dans une hutte peinte de sept pattes d'ours. Tu as raison d'y aller. J'irai avec toi.
Хочешь дубовый, хочешь сосновый?
Chêne? Pin?
Мне нужен сосновый!
J'en cherche un en pin!
Старинный сосновый сундук, собран в ласточкин хвост. Ковка в виде листьев и бутонов тюльпана.
Trousseau de mariage en pin, avec tenons et mortaises en queue d'aronde et chandelier en fer forgé en forme de fleur de tulipe.
Он будет появляться в офисе каждый день, так что. Сосновый лес в радиусе 160 километров от Сакраменто?
Il devrait se rendre au bureau tous les jours, donc. une forêt de pins dans un rayon de 160 kilomètres autour de Sacramento?
Этот сосновый лес Джордж Лукас использовал, чтобы создать покрытый лесами спутник Эндора.
Ce sont les séquoïas que George Lucas a utilisé pour créer la lune forestière d'Endor.
Как и Алькатрас и, кстати, сосновый лес, через который мы прошли.
Alcatraz aussi, et aussi les séquoïas que l'on vient de voir, au fait.
Он носил костюм тройку и жесткие ботинки, а еще он пах как сосновый лес после весеннего дождя.
Il portait un costume trois pièces avec des chaussures à talonnette. Et il sentait la forêt de pins après une pluie de printemps.
Сосна бы сгодилась. Сосновый забор простоит всю твою жизнь.
En pin, ça tiendrait jusqu'à tes vieux jours.
Вы должны отвести нас в Сосновый лес.
Emmenez-nous à Pinewood Farms.

Возможно, вы искали...