цинк русский

Перевод цинк по-французски

Как перевести на французский цинк?

цинк русский » французский

zinc Zn

Примеры цинк по-французски в примерах

Как перевести на французский цинк?

Субтитры из фильмов

Говорю как член биржи: я бы высосал их мозги через соломинку, продал вдов и сирот и вложил бы всё в южноамериканский цинк.
Pour parler en tant que membre de la bourse, j'aimerais leur aspirer la cervelle avec une paille, vendre les veuves et les orphelins et investir dans le zinc sud-américain.
Он содержит калий, цинк, кальций и кадмий, которые позволяют легко его идентифицировать.
Elles contiennent des particules de potassium, zinc, calcium et de cadmium, ce qui a permis une identification facile.
Отчет, который я сейчас передаю, утверждает, что земли вокруг крупных промышленных зон, часто содержат различные компоненты, в том числе калий, цинк, кальций и кадмий.
Un autre rapport, qui vient s'ajouter aux autres, mentionne. que beaucoup d'endroits entourés d'usines contiennent des traces de potassium, zinc, calcium et de cadmium.
Хорошо. Итак, продавать цинк. - Мисс Лемон, кто-нибудь звонил сегодня утром?
Les coureurs rivalisent d'adresse avec leur bolides.
Попробуй гомеопатию, например цинк.
Tu devrais essayer l'homéopathie. Prends un peu de zinc.
Железо, цинк. не опускайте глаза.
Fer, zinc. Coupez! Léo, on voit pas vos yeux si vous lisez.
Цинк, железо.
Zinc, fer.
Селен, калий, каротен, медь, аскорбиновая кислота, фосфат натрия, рибофлавин, трисиликат магния. альфатокофенол, цинк, железо.
Sélénium, potassium, carotène, cuivre, acide ascorbique, phosphate sodique de priboflavine, trisilicate de magnésium, alphatocophénol, zinc, fer.
Он должен быть гальванизирован или твердый цинк.
En métal galvanisé ou en zinc pur.
Цинк.
C'est du zinc.
Свинец, цинк, ртуть.
Plomb, zinc et mercure.
Вообще то, я пытался выменять их на шлюху для особых потребностей, но оказалось, она не одобряет цинк.
J'ai essayé de les troquer contre les faveurs spéciales d'une pute, mais elle acceptait pas le zinc.
Видишь ли, на фабрике вряд ли использовали бы цинк.
Ils ne mettraient pas de zinc dans leurs balles.
Почему тогда кто-то использовал цинк вместо олова?
Alors pourquoi avoir recours au zinc?

Из журналистики

Например, классический бестселлер 1972 года Пределы роста предсказал, что в мире закончится золото в 1981 году, серебро и ртуть в 1985, а цинк в 1990 году.
Par exemple, Limits to Growth, un bestseller paru en 1972, prévoyait que le monde manquerait d'or en 1981, d'argent et de mercure en 1985, et de zinc en 1990.
В самом деле, принимая в расчёт заоблачные цены на сырую нефть и на основные металлы, такие как медь, алюминий и цинк, рост курса евро стал надёжным щитом на пути предстоящего экономического восстановления Европы.
Dans un contexte de flambée des prix du pétrole et des métaux communs - cuivre, aluminium, et zinc - l'euro fort protège la reprise de l'économie européenne.

Возможно, вы искали...