Чарльз русский

Перевод чарльз по-французски

Как перевести на французский чарльз?

Чарльз русский » французский

Charles Charles de Galles

Примеры чарльз по-французски в примерах

Как перевести на французский чарльз?

Простые фразы

Чарльз Линдберг совершил первый перелёт в одиночку через Атлантический океан в 1927 году.
Charles Lindbergh a effectué la première traversée en solitaire de l'océan Atlantique en 1927.
Чарльз и Том - друзья.
Charles et Tom sont amis.

Субтитры из фильмов

Вы ведь Ник Чарльз?
Vous êtes Nick Charles?
Томми, это Ник Чарльз.
Tommy, Nick Charles.
Простите меня, миссис Чарльз, но я был так расстроен.
Excusez-moi, Mme Charles, mais j'étais si contrarié.
Ник Чарльз здесь.
Nick Charles est ici?
Мистер Чарльз?
M. Charles?
Мистер Чарльз здесь?
M. Charles est ici?
Послушайте, Чарльз, мы оба идём не тем путем.
Ècoutez, Charles, nous nous y prenons mal l'un comme l'autre.
Миссис Чарльз, это должно быть так скучно для Вас.
Ce doit être ennuyeux pour vous.
Прекрасно, миссис Чарльз.
Bravo, Mme Charles!
Полагаю, все стало на места, Чарльз?
Je suppose que nous sommes fixés, hein, Charles?
Вы ведь мистер Чарльз, не так ли?
Vous êtes M. Charles?
Мистер Чарльз, она взяла их.
C'est elle, M. Charles.
Послушайте, мистер Чарльз, я могу опустить руки?
Je peux baisser les mains?
Всё в порядке, мистер Чарльз. Это всего лишь бумажник.
C'est bon, c'est juste un portefeuille.

Из журналистики

Принц Чарльз мог бы чувствовать себя намного счастливее, если бы он был садовником, но у него такого выбора никогда не было.
Le Prince Charles aurait peut-être été bien plus heureux comme jardinier, mais ce ne fut jamais une option envisageable.
Дэвид и Чарльз Кох, большие финансисты в кампаниях Америки - это просто нефтяники, которые хотят умножить свое гигантское богатство, несмотря на потери остальной части человечества.
David et Charles Koch, les plus grands financiers de la campagne américaine, sont tout simplement des experts pétroliers qui s'emploient à faire fructifier leurs richesses gargantuesques, en dépit du coût pour le reste de l'humanité.
Конечно, как объяснил экономист Чарльз Виплош, анализ устойчивости долга по своей сути неопределен.
Comme l'a expliqué l'économiste Charles Wyplosz, l'analyse de viabilité de la dette est intrinsèquement incertaine.
Трудно представить, что кто-то может считать великодушие проблемой, но Чарльз Дарвин считал.
Il est difficile d'imaginer que la bonté puisse être considérée comme un problème, pourtant, c'était bien ce que pensait Charles Darwin.
Следующим действующим президентом, который был обвинен, стал либерийский президент Чарльз Тейлор.
Ensuite, il y a eu un autre chef d'Etat en exercice à être inculpé, le président libérien Charles Taylor.
Чарльз Тейлор был президентом Либерии, когда Трибунал по Сьерра-Леоне предъявил ему обвинение.
Charles Taylor était président du Liberia lorsque le Tribunal pour la Sierra Leone l'a accusé.
Хоть и изгнанный два года назад, бывший президент Либерии Чарльз Тейлор все еще представляет угрозу в свете первых выборов в стране после окончания жестокой гражданской войны.
Bien qu'en exil depuis deux ans, l'ancien président du Liberia Charles Taylor reste une menace pour les premières élections du pays depuis la fin de sa brutale guerre civile.
Неизбежным результатом, как впервые предположил Чарльз Дарвин, был отбор тех родов, которые были наиболее способными к выживанию, и особенно к воспроизведению потомства в существующих условиях.
Conséquence obligatoire, pressentie pour la première fois par Charles Darwin, l'émergence des formes les plus aptes à survivre, et surtout à se reproduire dans les conditions existantes.
В 1966 году Чарльз де Голль вывел Францию из военного союза НАТО.
La France, la seule en Europe de l'Ouest, a construit sa propre force nucléaire de dissuasion, et défendu la création d'une force militaire européenne en dehors de l'Otan.
Летом 1997 года Дэвид находился в Монровии, когда после восьмилетней гражданской войны на пост президента вступил Чарльз Тейлор.
Pendant l'été 1997, David se trouvait à Monrovia au moment de l'investiture de Charles Taylor, devenu président du Liberia après huit années de guerre civile.

Возможно, вы искали...