чмокнуть русский

Примеры чмокнуть по-французски в примерах

Как перевести на французский чмокнуть?

Субтитры из фильмов

А как насчет чмокнуть перед сном старину Сида? Тихо!
Un gros bisou pour dire bonne nuit?
Могу я вас чмокнуть?
Bonsoir.
Я был бы не прочь чмокнуть его между щек, так сказать.
Ça me dérangerait pas d'embrasser cet homme entre les joues.
Поверь мне, он испуган и уязвим -- Самое время его чмокнуть и всё будет в порядке.
Fais-moi confiance, il est fou de rage, vulnérable. je vais lui faire un bisou pour que son bobo aille mieux.
А Хайми не надо чмокнуть, да?
Pas de bisou pour Jaïmi?
Бенни мне так помог тогда, и когда я собралась его легонечко чмокнуть, он повернулся и я попала ему в губы.
Benny m'avait beaucoup aidé et quand je l'ai embrassé sur la joue pour le remercier, il a tourné la tête et j'ai touché sa bouche.
Я хотя бы чмокнуть его смогу сегодня?
J'aurais aimé ça lui donner un bec, par exemple! Il est pas là?
Реально охота чмокнуть собственный перчик.
J'ai envie d'embrasser ma propre queue.
Надо бы чмокнуть её перед съемкой.
J'aimerais la saluer avant.
Слышала, ты чмокнуть Лорен пытался. Джордж!
Paraît que t'as essayé d'embrasser Lauren.
Прямо чмокнуть хочется.
J'ai envie de le câliner.
Так что вы, мой друг, может чмокнуть меня в мой нью-йоркский зад.
Donc, vous, mon ami, pouvez embrasser mon cul new-yorkais.
Даже чмокнуть не вздумай.
Même pas de l'embrasser.
Даже просто чмокнуть стоит пять сотен.
C'est 500 pour embrasser.

Возможно, вы искали...