basque французский
баскский
Значение basque значение
Что в французском языке означает basque?
basque
basque
basque
Basque
Перевод basque перевод
Как перевести с французского basque?
basque французский » русский
Примеры basque примеры
Как в французском употребляется basque?
Простые фразы
Je suis en train d'apprendre le basque.
Я занимаюсь баскским.
J'apprends le basque.
Я учу баскский язык.
À quelle heure est votre cours de basque?
Во сколько у вас урок баскского?
À quelle heure est votre cours de basque?
Во сколько у вас баскский?
La langue basque est la seule langue de l'Europe occidentale qui ne soit pas indo-européenne.
Баскский - единственный неиндоевропейский язык в Западной Европе.
Qui est l'écrivain, qui portait souvent un béret basque, bien qu'il fût Allemand?
Какой писатель часто носил баскский берет, хотя был немцем?
Je parle basque.
Я говорю по-баскски.
Le Basque est une langue isolée.
Баскский - язык-изолят.
Le Basque est une langue isolée.
Баскский - изолированный язык.
Субтитры из фильмов
Vous êtes amateurs de style basque? Oui justement, nous en parlions.
Вчера я ужинала у родителей, они живут в четвертом округе.
Moi, j'irai a Deauville. Ensuite, la Cote basque.
Я сначала поеду в Довиль, а потом в Страну басков.
Je suis basque.
Я баск.
Et en Floride, il y a la pelote basque!
Знаете, что у них во Флориде есть? Фронтон.
Une séparatiste basque, Isabella Celia Zancona.
Баскская сепаратистка Изабелла Селия Занкона.
Elle est basque.
Она из басков, да?
Basque!
Мы начнем стрелять! - ООП!
Basque!
Баска! Баска!
Basque.
Я - баска.
Ça fait côte basque?
А складки по бокам?
C'était le Basque.
Позвонил Баск.
A mon signal, vous me neutralisez ce basque!
По моему сигналу нейтрализуйте-ка этого баска.
Dans le Pays basque.
В Стране басков.
Et vous parlez basque?
Вы знаете язык басков?
Из журналистики
Depuis les années 60, les bombes et les morts sont à l'ordre du jour dans les régions telles l'Irlande du Nord, la Corse (France), le sud Tyrol (Italie) et le Pays Basque (Espagne).
Начиная с 1960-х годов бомбы и смерть стали обычными происшествиями дня в таких регионах, как Северная Ирландия, Корсика (Франция), Южный Тироль (Италия) и Стране Басков (Испания).
Le Pays basque a établi un programme appelé Agenda Local 21, destiné à soutenir la création de plans locaux de développement durable dans la région.
В Стране Басков создали программу под названием Местная Повестка дня 21, предназначенную для поддержки создания местных планов устойчивого развития в регионе.
Il ne vise pas à créer une Irlande unifiée (catholique), un pays basque indépendant, ni même un état palestinien, mais une vue métaphysique du monde et de ceux qui la représentent.
Он направлен не на создание единой (католической) Ирландии, независимого государства басков или даже палестинского государства, а на определённый тип политических взглядов и тех, кто его представляет.
Aujourd'hui, le gouvernement espagnol est prêt à tout mettre en œuvre pour empêcher un référendum sur la Catalogne ou le pays basque, sans même parler de leur éventuelle indépendance.
Соединенные Штаты и Испания сделали это во время своих гражданских войн, а сегодняшняя Испания сделает все возможное и невозможное, чтобы предотвратить каталонский и баскский референдум, не говоря уже о предотвращении их отделения.
Возможно, вы искали...
basquet |
basquais |
basquine |
Basquin |
basquaise |
basquette |
basquiser |
basquisme |
basquophone |
basque unifié |
basque central |
basque-uruguayen