пола русский

Перевод пола по-французски

Как перевести на французский пола?

пола русский » французский

rabat pan giron basque

Примеры пола по-французски в примерах

Как перевести на французский пола?

Простые фразы

Он поднял с пола платок.
Il ramassa un mouchoir sur le sol.
Пожалуйста, поднимите ручку с пола.
S'il vous plaît, pouvez-vous ramasser le stylo?
Том подобрал что-то с пола.
Tom a ramassé quelque chose du sol.
Том что-то поднял с пола.
Tom a ramassé quelque chose du sol.
Том поднял что-то с пола.
Tom ramassa quelque chose du plancher.
Юбка у неё такая длинная, что достаёт до пола.
Sa jupe est si longue qu'elle atteint le sol.
Том пользуется некоторым успехом у противоположного пола.
Thomas a un certain succès auprès du sexe opposé.
Том пользуется успехом у противоположного пола.
Thomas a du succès auprès du sexe opposé.

Субтитры из фильмов

Я конечно, съела старую фри с пола своей машины, но.
J'ai mangé une vieille frite tombée dans ma voiture.
Обвиняемый был привязан за запястья и лодыжки к двум железным прутам, торчащим из пола.
Les poignets et les chevilles de l'accusé attachés à deux tiges de fer tenues au plancher.
Мистер Оунс не одобряет особ женского пола.
M. Ounce a une mauvaise opinion des femmes.
Посмотри в других комнатах. Нужна перекладина метрах в двух от пола.
Voilà de quoi le pendre à 6 pieds du sol.
Это романтический свист для противоположного пола.
C'est romantique de siffler le sexe opposé.
Это Кэсси Хартли, Пэрл. А это жена Пола. - Здравствуйте.
Je vous présente Pearl, la femme de Paul.
Послушай,что ты так волнуешься за Пола? Он спит.
Qu'est-ce que ça peut te foutre?
Билеты для Пола Кларка.
Les billets de Paul Clark.
Это мои ключи. Они не Пола, я их ему дала.
Je l'ai donnée à Paul!
Наш третий должен был застрелить его, оставив Пола расхлебывать все.
Il fallait donc tuer Whitey. Paul serait accusé.
Да! - А что насчет Пола Кларка?
Et Paul Clark?
Хочешь сказать, он постарается подставить кого-то вместо Пола Кларка?
Une victime qui remplacera Clark?
Чтобы защитить себя и ваших коллег-негодяев, вы подобрались к нему и убили его, подставив своего друга Пола Кларка под обвинение.
Vous avez voulu protéger, et vous, et vos complices. Vous l'avez tué, laissant accuser votre ami Paul.
У тебя все шло прекрасно, пока мы не освободили Пола. и не воспользовались случайной смертью жокея, как наживкой.
Tout allait bien, puis nous avons relâché Paul, laissant la mort accidentelle du jockey comme appât.

Из журналистики

Скрываясь за новизной (во французской президентской политике) своего пола, Роял избежала детального изложения программы.
En se cachant derrière l'originalité (pour la politique présidentielle française) de son sexe, Royal a évité d'annoncer un programme détaillé.
Он также подготовил почву для парламента, в котором больше четверти членов женщины - это в стране, где всего пять лет назад женщинам не разрешалось даже выходить из дома без родственника мужского пола.
Cela a également ouvert la voie à un parlement où un quart des membres sont des femmes, dans un pays où il y a encore peu les femmes n'avaient même pas le droit de quitter la maison sans être accompagné d'un membre masculin de la famille.
Большинство террористов сегодня - это молодые люди мужского пола.
La plupart des terroristes actuels sont de jeunes hommes.
Том Уайт управлял большой строительной компанией и стал жертвовать миллионы на усилия Пола Фармера принести услуги здравоохранения в бедную сельскую местность Гаити.
Tom White, gérant d'une grande entreprise de bâtiment, donne des millions pour financer le travail de Paul Farmer qui apporte des services médicaux aux communautés rurales pauvres de Haïti.
Короли обычно мечтали о наследниках мужского пола, поскольку власть передавалась по сыновней линии и распространялась через племенную принадлежность.
Les rois avaient pour habitude de rêver d'un héritier, car le pouvoir se transmettait à sa propre descendance et se partageait en fonction d'affiliations tribales.
Наиболее примечательным было назначение Пола Вулфовица, одного из основных архитекторов войны в Ираке, в качестве главы Всемирного банка.
Le cas le plus notable fut la désignation de Paul Wolfowitz, un des principaux architectes de la Guerre d'Iraq, pour gouverner la Banque Mondiale.
Каждый из нас несет внутри себя культуру своего пола, возрастной группы, уровня богатства, класса и работы.
Chacun d'entre nous est porteur de la culture liée à son sexe, à sa génération, à son niveau de richesse, à sa classe sociale et à sa profession.
В Гане и в большей части Африки существует культура молчания вокруг любви между представителями одного пола - культура, которую многие жители Запада, воспитанные с верой в права и открытость - считают неприемлемой.
Au Ghana et dans la majeure partie de l'Afrique, il existe une culture du silence autour de l'attirance pour le même sexe - une culture que bien des occidentaux, élevés dans le respect des droits et de l'ouverture d'esprit - trouvent inacceptable.
Они видят президента, стремящегося к прогрессу всех американцев, независимо от расы, пола, вероисповедания, этнического происхождения, сексуальной ориентации, наличия физических или умственных недостатков или экономического статуса.
Ils voient aussi un président voué au progrès de tous les Américains, sans distinction de race, de sexe, de religion, d'origine ethnique, d'orientation sexuelle, de handicap ou de situation économique.
Не должны ли эти международные государственные институты осуществлять поиск наиболее квалифицированного кандидата, независимо от его расовой принадлежности, вероисповедания, пола или национальности?
Ces institutions publiques internationales ne devraient-elles pas chercher la personne la plus qualifiée quels que soient son sexe, son origine, sa religion, sa nationalité?
Потребовалась храбрость - или безрассудство, в зависимости от вашей точки зрения - председателя Федеральной резервной системы США Пола Волкера, отправившего весь мир в пучину экономического спада 1981-1982 годов, чтобы сломать хребет инфляции.
Il a fallu le courage - ou l'inconscience, selon le point de vue - du président de la Réserve fédérale américaine Paul Volcker pour envoyer le monde dans une récession en1981-82 afin de briser les reins de l'inflation.
Буш и остальные, включая Рэнда Пола, Скотта Уокера, и Марко Рубио - все тогдашние любимцы политической прессы - отстают.
Bush et le reste du peloton, dont Rand Paul, Scott Walker et Marco Rubio - hier grands favoris de la presse politique - sont en perte de vitesse.
Правильное образование учит нас относиться к другим достойно независимо от религии, расы, происхождения или пола.
Une éducation réussie nous enseigne à traiter autrui avec dignité, indépendamment de la religion, de la race, de l'origine ou du sexe.
Если забота об Израиле и играла роль в поддержке войны в Ираке со стороны Пола Вулфовица, то, наверное, не очень большую.
Et même si l'avenir d'Israël peut inquiéter Paul Wolfowitz, cette préoccupation n'intervient que de manière secondaire lorsqu'il plaide en faveur de la guerre en Irak.

Возможно, вы искали...