berce | cerné | gerce | berme

Bercé французский

Значение Bercé значение

Что в французском языке означает Bercé?

Bercé

(Géographie) Nom d’une forêt domaniale de la Sarthe, au sud du Mans.

Примеры Bercé примеры

Как в французском употребляется Bercé?

Субтитры из фильмов

C'est Lui qui m'a bercé, qui m'a enseigné ses chansons.
Лелеяло измлада оно меня, учило песни петь.
Tom Townsend n'est pas un charlatan - juste quelque peu bercé d'illusion.
Том Таунсенд не лицемер, он просто запутался.
En deux secousses de la queue d'un chien, tu seras bercé dans le berceau d'une Bertram spécial.
Собака хвостом не успеет махнуть,.. как ты отведаешь из моей коллекции вин.
Bercé?
Качается?
On a lu, je I'ai bercé.
Читал ему, качал его.
Ca a bercé notre enfance!
Именно так мы поступаем.
Ainsi il était assez clair que. tu sais, J'ai été bercé par les films.
Так что было ясно, что. понимаете, я был погружен в фильмы.
Quand t'as fait ta méningite, à 3 ans, il t'a tenu, il t'a bercé dans ses bras pendant 48 heures, sans jamais te laisser, sans jamais dormir, pour pas que la mort puisse s'approcher.
Когда в 3 года ты заболел менингитом, он двое суток качал тебя на руках, ни разу не сомкнул глаз, чтобы тебя не забрала смерть.
On l'a veillé la nuit, on l'a bercé.
Мы ее кормили из бутылочки, купали, просыпались среди ночи и укачивали её.
On vous a bercé trop près du mur, étant enfant?
Тебя уронили в детстве головой вниз?
J'aime l'idée de m'endormir bercé par l'eau.
В этом что-то есть: засыпать, качаясь на волнах.
Il doit être nourri, faire son rot, être bercé et changé 24h sur 24.
Ребенок должен питаться, срыгивать, быть укачанным и спеленатым все время.
Je l'ai pris dans mes bras et je l'ai bercé.
Я взял у неё ребёнка и стал укачивать его на руках.
Comme un chaton bercé par un gorille.
Чувствую себя котёнком, которого укачивает горилла.

Из журналистики

Les emplois générés, même si temporaires, ont bercé les politiques dans une illusion qui les a empêché de voir la réalité de ce qui était en train de se passer dans le marché du travail.
В результате создание новых рабочих мест, хотя и временных, убаюкало политиков относительно того, что на самом деле происходило на рынке труда.
Elle a bercé mon enfance.
Я на ней вырос.

Возможно, вы искали...