Birmanie французский

Бирма, Мьянма

Значение Birmanie значение

Что в французском языке означает Birmanie?

Birmanie

(Géographie) Pays d’Asie du Sud-Est bordé par l’Inde, le Bangladesh, le Laos, la Chine, la Thaïlande, la mer d’Andaman et le golfe du Bengale, et dont la capitale est Pyinmana.  Le gros des forces aériennes indo-britanniques périt dans la Birmanie sur un bûcher d’antagonistes embrasés.

Перевод Birmanie перевод

Как перевести с французского Birmanie?

Birmanie французский » русский

Бирма Мьянма Мья́нма Би́рма

Примеры Birmanie примеры

Как в французском употребляется Birmanie?

Субтитры из фильмов

Notre route de Birmanie vous plaît?
Как вам наша дорога?
Je retournais en Birmanie!
Хороший сон снился.
Chaque fois que ma femme pense de Birmanie, elle pleure. À chaque fois!
Когда моя жена слышит о Бормании, она каждый раз плачет.
En Birmanie tout est illégal.
В Бирме все незаконно.
La Birmanie est un pays de moines et de soldats comme vous l'avez vu.
Бирма - земля монахов. и солдат.. как вы, наверное, заметили.
En Birmanie les femmes et les hommes sont égaux mais j'ai peur de ne pas être rentré à Rangoon avant le couvre-feu.
В Бирме, женщины полностью равны с мужчинами. Но я заинтересован в том, чтобы вернуть вас назад в Рангун к сумеркам.
La Birmanie ne sera pas sauvée par l'Amérique.
Бирма не будет спасена Америкой.
La Birmanie sera sauvée quand chaque étudiant, chaque professeur, chaque mère aura la force d'Aung San Suu Kyi.
Бирма будет спасена когда каждый студент, каждый профессор, и каждая мать встанут перед оружием как Аун Сан Су Чи.
Le massacre de la place Tiananmen avait été filmé par la télévision mais pas celui de Birmanie.
То, что китайцы сделали в Тиананмен Сквер, было передано по телевидению но Бирма нет.
Ils leur disent qu'on veut anéantir la Birmanie et ils les croient?
Они говорят им, что студенты - коммунисты, которые хотят разрушить Бирму. И они верят этому?
Il ne vit pas dans une hutte en Birmanie, sans le téléphone?
И я подозреваю, что он не живёт в хижине в Бирме, где нет телефонов?
Hier, mon père était ce célèbre chirurgien des arbres en Birmanie.
Вроде того, что вчера моим отцом был знаменитый бирманский хирург по деревьям.
Je vais vous conter mon dernier voyage en Birmanie.
Кроме того, так я смогу поговорить с тобой о моей поездке в Бирму.
Je suis en Birmanie.
Я в Бирме.

Из журналистики

Même la Birmanie suit le mouvement en réactivant ses relations diplomatiques avec eux, tout en essayant de prendre de la distance par rapport à la Chine.
Даже Бирма оказалась среди желающих, возобновив свои дипломатические отношения с США, пытаясь проложить свой путь по выходу из тени Китая.
Le signe le plus probant émane de l'Association des Pays du Sud-Est Asiatique (ASEAN), dont la Birmanie est membre.
Наиболее очевидный признак перемен стал заметным благодаря Ассоциации стран Юго-Восточной Азии (АСЕАН), членом которой является Мьянма.
Alors que l'ASEAN a rejeté plusieurs appels à sanctions par le passé, y compris que la Birmanie soit exclue de l'association, ce dernier geste montre qu'elle n'est pas prête à tout accepter de la part des généraux Birmans.
Несмотря на то, что АСЕАН отклонила предыдущие требования относительно того, чтобы наложить санкции или даже исключить Мьянму из своих рядов, этот шаг доказывает, что Ассоциация не будет оставаться нейтральной, независимо от действий генералов.
Un tel dialogue est vital si l'on veut empêcher que la Birmanie n'obtienne l'arme nucléaire ou ne tronque les élections, comme ce fut le cas en Iran.
Подобный диалог имеет жизненно важное значение в том случае, если мы хотим не дать Мьянме возможности получить ядерное оружие или фальсифицировать выборы в духе Ирана.
Ces derniers ne doivent pas se limiter à voir en la Birmanie une opportunité stratégique pour accéder à l'énergie et autres ressources naturelles.
Необходимо оказать на них давление с тем, чтобы они смогли увидеть нечто большее, чем возможность получить стратегический доступ к энергии и другим природным ресурсам.
Il faut construire une communauté morale mais aussi pragmatique dans laquelle tous s'accordent sur la manière de traiter avec la Birmanie.
Необходимо построить нравственное, однако, прагматически настроенное сообщество, где все будут иметь единое мнение относительно того, как вести себя с Мьянмой.
Car malgré l'importance stratégique de la Birmanie par rapport à la Chine et la libération de Ang San Suu Kyi, les Etats-Unis continuent d'appliquer des sanctions rigoureuses contre ce pays dans le but de renverser son gouvernement.
В конце концов, несмотря на стратегическую важность Бирмы при ведении дел с Китаем и на освобождение из-под домашнего ареста Аун Сан Су Чжи, США продолжают навязывать строгие санкции против страны с целью обвалить ее правительство.
Ce faisant, la Birmanie est devenue encore plus dépendante de la Chine.
В процессе этого Бирма стала более зависима от Китая, чем когда-либо раньше.
Le désaccord frontalier n'est toujours pas réglé et les deux pays se contestent leur influence auprès des états voisins comme en Birmanie.
Пограничный спор остается нерешенным, и обе страны соперничают за влияние в таких соседних государствах, как Мьянма.
Nous procédons ainsi aujourd'hui en Birmanie.
Мой специальный советник Ибрахим Гамбари вернулся в Янгон.
Il est vrai que les démocraties asiatiques, même instables, sont préférables aux autocraties, qu'elles soient militaires, comme au Pakistan et en Birmanie, ou communistes, comme en Chine et au Vietnam.
Азиатские демократии, несмотря на их нестабильность, все таки предпочтительнее автократий, будь то военные автократии, как в Пакистане и Бирме, или коммунистические, как в Китае и во Вьетнаме.
Il est vrai que les démocraties asiatiques, même instables, sont préférables aux autocraties, qu'elles soient militaires, comme au Pakistan et en Birmanie, ou communistes, comme en Chine et au Vietnam.
Азиатские демократии, несмотря на их нестабильность, все таки предпочтительнее автократий, будь то военные автократии, как в Пакистане и Бирме, или коммунистические, как в Китае и во Вьетнаме.
En Birmanie, malgré une résistance farouche du régime militaire, Ban a fait pression sur les autorités pour autoriser l'aide humanitaire dans les régions dévastées par le cyclone Nargis l'année dernière.
В Бирме, несмотря на жестокое сопротивление военного режима, Пан оказал давление на власти с тем, чтобы те позволили пустить в страну гуманитарную помощь после нашествия урагана Наргис, обрушившегося на страну в прошлом году.
Nous recommandons, en cette période d'incertitude, que la politique américaine envers la Birmanie s'inscrive dans le cadre des changements qui interviennent dans le pays, en utilisant à la fois le dialogue et les sanctions pour encourager des réformes.
Во время этого периода неуверенности мы рекомендуем строить политику США в отношении Бирмы, основываясь на изменениях, которые происходят в этой стране, используя как заинтересованность, так и санкции, чтобы поддержать реформы.

Возможно, вы искали...