Brisbane французский

Брисбен

Значение Brisbane значение

Что в французском языке означает Brisbane?

Brisbane

Ville d'Australie, capitale de l'état de Queensland.  Plus modeste, avec un chiffre d'affaires de l'ordre de 400 millions mais un effectif salarié supérieur à 600, Stalaven présente l'originalité de compter, outre la charcuterie-salaison initiale de Saint-Brieuc et la saladerie industrielle d’Yffiniac, deux unités de plats cuisinés implantées hors de la Bretagne, l'une à Dunkerque, l'autre à Brisbane en Australie.

Перевод Brisbane перевод

Как перевести с французского Brisbane?

Brisbane французский » русский

Брисбен Бри́сбен

Примеры Brisbane примеры

Как в французском употребляется Brisbane?

Субтитры из фильмов

Oui, allez-y. Dictez-lui ce que vous voulez. Mais impossible d'avoir Brisbane.
Да, я могу дать вам продиктовать ей, что вам нужно, но я сам пробовал связаться с Брисбеном полчаса назад.
Ce sera ta place, Brisbane.
Теперь это ваше место, Брисбейн.
Je n'ai pas besoin d'aller à Brisbane, j'ai un grand requin blanc ici.
Доктор, мне незачем лететь в Брисбейн, здесь белая акула.
Je suis de Brisbane.
Я из Брисбена.
J'aurai une sacrée histoire à raconter quand je rentrerai à Brisbane.
Мне будет что рассказать, когда я вернусь в Брисбен.
Où je pourrais t'envoyer à Brisbane.
Хм. Или я мог бы просто отправить тебя в Брисбен.
Apparemment, il allait de Brisbane à Cuba.
Видимо, этот следовал из Брисбена до Кубы.
Un garçon de 4 ans a été retrouvé mort non loin de Brisbane River.
Четырехлетний мальчик был найден мёртвым в лесу неподалёку от реки Брисбен.
Brisbane, Glasgow.
Маракеш. Брисбен. Глазго.
Je suis née à Sydney et j'ai déménagé à Brisbane, ensuite à Adelaide et.
Я родилась в Сиднее переехала в Брисбен, а затем в Аделаиду и.
Née à Brisbane.
Родилась в Брисбене.
Je suis de Brisbane. Je suis Lion, et un zeste de Scorpion pour faire bonne mesure.
По гороскопу Лев с лёгким намёком на Скорпиона брошен здесь, между прочим.

Из журналистики

Remis dans le contexte de ces commentaires, on comprendre mieux le refus de l'Australie de mettre les questions du changement climatique et de la prospérité partagée à l'ordre du jour de Brisbane.
Если рассматривать вопрос в контексте таких замечаний, можно лучше понять отказ Австралии включить вопросы изменения климата и инклюзивного процветания в повестку дня в Брисбене.
Si les réformes structurelles ne sont pas faites de la bonne manière, le Sommet de Brisbane sera tôt ou tard considéré comme un échec.
Если структурные реформы будут проведены неправильно, саммит в Брисбене будет расцениваться как провал.
La question est maintenant de savoir quel leader, le cas échéant, se saisira du mégaphone mondial à Brisbane et osera se faire entendre.
Теперь вопрос заключается в том, кто из лидеров в Брисбене, если таковой найдется, возьмет мировой мегафон и выскажется.
Seulement voilà, à en juger par les initiatives annoncées dans le cadre de l'agenda de Brisbane, il semble que le sommet s'oriente vers une approche fort peu différente de celle des rassemblements précédents.
К несчастью, оценивая инициативы, уже предложенные в повестку дня заседания в Брисбене, можно прийти к выводу, что на этом саммите принят обычный, рутинный подход к работе.
C'est pourquoi il est nécessaire que le sommet de Brisbane renoue avec le dynamisme dont il avait fait preuve en 2008 et en 2009, au plus haut de la crise financière.
Саммиту в Брисбене необходимо снова вернуться к той активности, которая была продемонстрирована в 2008 и 2009 годах, в период финансового кризиса.

Возможно, вы искали...