is | sis | cil | bis

cis французский

Значение cis значение

Что в французском языке означает cis?

cis

(Musique) Do dièse dans la nomenclature musicale allemande.

cis

(Entomologie) Insecte parasite des cèpes.

cis

(Chimie) Relatif à des substituants se trouvant du même côté de l’axe d'une liaison chimique incapable de rotation libre.  On dénomme ces diastéréoisomères par les appellations courantes "Cis" et "Trans" selon que les substituants identiques (ou les plus comparables) sont du même côté par rapport à l'axe de la double liaison ou ne le sont pas.

cis

Cisgenre.  Il y a beaucoup de personnes qui ont une vision très romantique [de la lutte armée], surtout les hommes cis blancs de mon entourage qui ne vont pas sacrifier leur carrière ou risquer leur vie, qui ne soutiennent que sur internet.

Cis

(Géographie) Commune d’Italie de la province de Trente dans la région du Trentin-Haut-Adige.

Примеры cis примеры

Как в французском употребляется cis?

Субтитры из фильмов

Sociologie. Je suis au CIS.
Социология, я учусь в международном социологическом центре.
Où sont mes cis.?
Так. куда я дела свои но.
Vous devrez probablement toujours avoir le blanc-seing du CIS, mais puisque vous avez sauvé le cul de Woolsey, et fait un joli travail pour le mien, je ne pense pas que ça posera de problème.
Вероятно, добро еще должен дать МНС, но так как вы спасли зад Вулси, и над моим неплохо поработали, не думаю, что это будет проблемой.
Il est tellement cis' qu'il porte un suspensoir au lit!
Он настолько цис, что надевает суспензорий на ночь!
Dans cette école, peu importe que tu sois trans ou cis, pas vrai les gars?
В нашей школе неважно, транс ты или цис, правда, народ?
Regarde, la chose à propos du CIS est qu'il faut toujours garder le contrôle.
Смотри, технологии безопасности - они всегда о контроле.
Baltazar et moi ne pouvons pas obtenir l'approbation du CIS pour nous marier sans avoir les documents originaux.
Мы с Бальтозаром не можем получить разрешение иммиграционной службы без оригиналов моих документов.
Je vais chercher dans plusieurs CIs et voir si ils savent quelque chose a propos d'un traffic d'armes local.
Я свяжусь с агентами, узнаю, в курсе ли они про местные сделки с оружием.
Tu penses que c'est un de ton CIS?
Ты думаешь это один из твоих информаторов?
Votre vic, Bailey, était un de mes CIs.
Ваша жертва, Бейли, была моим осведомителем.
Steve était un de mes CIs.
Стив был моим осведомителем.
Écoute. Si l'info est bonne, je fais un gros score Cis te le confirmera.
Ладно, слушай. если у меня есть информация об одном крупном дельце, сколько сейчас дают информаторам?