Conflans французский

Значение Conflans значение

Что в французском языке означает Conflans?

Conflans

(Géographie) Ancien nom de Conflans-sur-Seine. (Géographie) Ancien nom de Conflans-sur-Lanterne. (Géographie) Ancien nom de Conflans-en-Jarnisy.

Примеры Conflans примеры

Как в французском употребляется Conflans?

Субтитры из фильмов

Je viens de Conflans de la part de Simon, maréchal des logis.
Бери чемодан. Эй, Габи, открывай окна, пусть все идет прахом.
On ne manque pas de souffle à Conflans!
Катер отходит, капитан будет сердиться.
Le lendemain, je suis partie et j'ai été me placer à Conflans.
Какая скука! А хозяина интересовали только домино и рыбалка.
Monsieur, moi, je veux retourner à Conflans!
На военном корабле? - Прошу вас, мадам, прошу.
Vous aussi? -De Conflans!
Уберите ваше дурацкое ружье, это же французы, ваши друзья.
C'est où Conflans?
Да, ее и не заметишь на карте.
A Conflans!
А ты боишься?
Ils te fileront à la baille, crevee, à l'ecluse de Conflans!
Твой труп они сбросят в Сену, а твоего отца мы вызовем на опознание того, что от тебя останется!
T'as déjà baisé une fille des Conflans?
Ты когда-нибудь трахал девок из Речных Земель?
D'être assez saoul et d'avoir une putain des Conflans à disposition pour pouvoir y mettre sa queue, et se faire les 8.
Если вы бывали достаточно навеселе и располагали какой-нибудь бедной шлюшкой из Речных земель, чтобы присунуть ей и собрать восьмёрку.
Si vous aviez de vrais hommes pour manipuler les catapultes, alors peut-être que vous toucheriez votre cible une fois sur dix, mais tous les bons soldats sont au Conflans avec votre père.
Настоящие солдаты, стоя за катапультами, могли бы попадать в цель один раз из десяти, но все настоящие солдаты - в Речных Землях, с твоим отцом.
Robb est dans le Conflans, ma soeur à Motte-la-Forêt.
Робб - в Речных Землях. А моя сестра - в Темнолесье.
Je vois peu de prêtresses de R'hollor dans les Conflans.
Не часто встретишь жриц Рглора в речных землях.
Sandor Clegane a été vu dans le Conflans.
Сандор Клиган был замечен в Речных землях, милорд.

Возможно, вы искали...