Hassan французский

Хасан

Значение Hassan значение

Что в французском языке означает Hassan?

Hassan

Nom de famille arabe.

Hassan

Prénom masculin arabe.

Hassan

Prénom masculin slovène.

Перевод Hassan перевод

Как перевести с французского Hassan?

Hassan французский » русский

Хасан

Примеры Hassan примеры

Как в французском употребляется Hassan?

Субтитры из фильмов

Au puits de Hassan Barrani.
К колодцу в Хассан Баррани.
Hassan Bey fouille ses biens.
Хасан Бей роется в его вещах в караван-сарае.
Le prix était de 20 roupies, Hassan Bey.
Это стоит 20 рупий, Хасан Бей.
Hassan El Din Pasha.
Хассан Эльдин Паша.
Hassan!
Хасен!
Essaie Abdul Ben Hassan.
Попробуй Абдула Бен Хассана.
Abdul Hassan?
Абдул Хассан.
Tu es là, Si Hassan?
Вы здесь, Си Хассан?
Écoute, Si Hassan.
Послушайте, Си Хассан.
Une minute, Si Hassan.
Одну минуту, Си Хассан.
Écoute, Si Hassan, depuis que Ie maître habite chez Ie cheik. sa fille ne sort plus dans Ia skiffa!
Послушайте, Си Хассан. Так как наш учитель живет с шейхом и его дочерью. он не выходит больше к воротам!
Si Hassan!
Си Хассан!
Hassan, grand-mère est très malade.
Хассан, бабушка очень больна.
Hassan! Le mendiant a volé I'âme de grand-mère!
Хассан, нищий украл бабушкину душу!

Из журналистики

BERLIN - Personne n'aurait pu prédire la victoire de Hassan Rohani lors de la dernière élection présidentielle iranienne.
БЕРЛИН - Никто не мог предсказать победу Хасана Роухани на президентских выборах в Иране.
La question qui se pose aujourd'hui est de savoir si l'analogie entre la Corée du Nord et l'Iran prendra fin avec le nouveau président iranien, Hassan Rohani.
Вопрос в том, заканчиваются ли корейско-иранские параллели с приходом к власти в Иране нового президента, Хасана Рухани.
ISTANBUL - L'offensive de charme du président iranien Hassan Rouhani est au point mort.
СТАМБУЛ - Полный обаяния напор иранского президента Хасана Роухани иссяк.
WASHINGTON, DC - A l'occasion de la première conférence de presse donnée le 17 juin en qualité de président élu de l'Iran, Hassan Rohani n'a pas annoncé de grands changements dans les relations entre la République islamique et les pays occidentaux.
ВАШИНГТОН - 17 июня, на своей первой конференции в качестве избранного президента Ирана, Хасан Роухани перевел на несколько иной уровень отношения Исламской Республики с Западом.
Pourtant, la décision de Luis Moreno-Ocampo, Procureur de la Cour pénale internationale, de demander un mandat d'arrêt contre Omar Hassan el-Béchir est surprenante pour trois raisons.
Тем не менее, решение Луиса Морено-Окампо, прокурора Международного уголовного суда, подать запрос о выдаче ордера на арест аль-Башира вызывает недоумение по трем причинам.
Enfin, suivant ce scénario, la solide réputation internationale du président Hassan Rouhani lui permettra de dépasser la résistance conservatrice en vue de mettre en œuvre les réformes internes indispensables.
В заключение, при этом сценарии, сильный международный авторитет Президента Хасана Рухани поможет ему преодолеть консервативное сопротивление проведению столь необходимых внутренних реформ.
Maintenant que le peuple iranien a élu son nouveau président Hassan Rohani, l'occasion d'une nouvelle ouverture de paix se trouve à portée de main.
Теперь, после того как иранский народ избрал нового президента, Хасана Роухани, у нас в распоряжении появилась возможность для новой мирной увертюры.
L'élection d'Hassan Rowhani, un homme politique relativement modéré, à la présidence de l'Iran n'améliore pas vraiment les chances de Kerry.
Избрание Хасана Роухани, который придерживается относительно умеренных взглядов, на пост президента Ирана также не повысит шансы Керри.
Ce n'est qu'avec l'arrivée au pouvoir d'un autre modéré, le président Hassan Rouhani, que l'espoir d'une solution négociée a pu à nouveau être envisagée.
Только после того, как новый умеренный президент Хасан Роухани занял свой пост в 2013 году, появилась надежда на решение этой проблемы путем переговоров.
Près de Tel Aviv, à Jaffa, ce fut une milice concurrente, sous le commandement d'Hassan Salameh, qui prit le contrôle.
Близ Тель-Авива, в Яффе, положение контролировала конкурирующая вооруженная группировка под руководством Хассана Саламеха.
De temps à autre, le Hezbollah bombardait Israël, tandis que son secrétaire général, Hassan Nassrallah, se répandait en invectives terrifiantes, non seulement contre Israël et le Sionisme, mais aussi contre les Juifs en général.
Время от времени Хезболла обстреливала Израиль, а её лидер Хасан Насралла продолжал свои кровожадные выпады, направленные не только против Израиля и сионизма, но и против всех евреев.
De ce point de vue, tout dialogue irano-américain sur la question nucléaire après l'élection de Hassan Rouhani à la présidence iranienne pourrait avoir des conséquences importantes.
С этой точки зрения любые американо-иранские переговоры по ядерной проблеме на фоне победы Хасана Рухани на президентских выборах в Иране могут иметь гораздо более серьезное значение.
Parvenant admirablement à combiner les fibres politiques, religieux et nationalistes, le dirigeant du Hezbollah, Hassan Nazrallah, est devenu le maître incontesté du Liban.
Превосходный специалист по объединению всех политических, религиозных и националистических ливанских нитей, лидер Хезболлы, Хассан Назролла, является сегодня бесспорным хозяином Ливана.
A des milliers de kilomètres de là, à Khartoum, le président soudanais Omar Hassan El-Bachir poursuivi maintenant par la Cour pénale internationale devrait y prêter la plus grande attention.
В далеком Хартуме президент Судана Омар Хасан аль-Башир сегодня обвиняется Международным уголовным судом, и на него также следует обратить пристальное внимание.

Возможно, вы искали...