Hongkong французский

Гонконг

Значение Hongkong значение

Что в французском языке означает Hongkong?

Hongkong

(Géographie) Autre graphie de Hong Kong (territoire chinois).  À Hongkong, certains ont dû attendre une heure avant de pouvoir voter, comme à Tokyo, où l’attente a parfois duré près de deux heures avant d’entrer dans l’ambassade, au Vietnam ou encore à Tel-Aviv.

Перевод Hongkong перевод

Как перевести с французского Hongkong?

Примеры Hongkong примеры

Как в французском употребляется Hongkong?

Субтитры из фильмов

Nous rentrions de Hongkong.
Мы вернулись из Гонконга на прошлой неделе. Он обещал помочь мне.
Au nom de tous les Britanniques ayant servi à Hongkong, vous nous manquerez.
От имени всех англичан, работающих в гонконгской полиции,...я сожалею о разлуке с вами, но желаю вам удачи и счастья на вашем новом посту в Соединенных Штатах.
Longue vie à Hongkong.
Гонконг навсегда!
Longue vie. à Hongkong!
За Гонконг - навсегда.
Il paraît qu'il y a un nouveau à Chinatown, une pointure de Hongkong qui achète tout ce qui traîne.
В китайском квартале ходят слухи, что в городе появился новый парень. Крутой парень из Гонконга,...который скупает всё подряд.
Sang, un type de Hongkong.
Его зовут Санг. Он из Гонконга.
Pas flic. Un officier connu dans tout Hongkong.
Не мусором, а офицером, о нём ходили легенды по всему Гонконгу.
M. Lee est en route pour Hongkong.
Вы не слышали, о чём говорил Ли. Мистер Ли уже на пути в Гонконг.
Les Jardins de Hongkong, M. Wong à l'appareil.
Гонконгские Сады Вонга, м-р Вонг слушает.

Из журналистики

Une ligne irrégulière allant de Tokyo à Jakarta via Séoul, Taipei, Hongkong, Bangkok, Kuala Lumpur et Singapour suffisait à entretenir une coopération internationale.
Ломаная линия, нежестко соединяющая Токио и Джакарту через Сеул, Пномпень, Гонконг, Бангкок, Куала-Лумпур, была достаточным средством для поддержания международного сотрудничества.
Pas de nouvelles ne veut pas forcément dire bonnes nouvelles à Hongkong.
Отсутствие новостей - это не обязательно хорошие новости для Гонконга.
Au lieu de cela, Hongkong a quasiment disparu des médias mondiaux après 1997. Cinq ans après la passation des fonctions, et contrairement à ce qui était attendu, Hongkong a gardé ses droits.
Вместо этого, Гонконг практически исчез с радара мировых новостей после 1997 г. Спустя пять лет после передачи управления, вопреки всем ожиданиям, Гонконг сохраняет свои права.
Au lieu de cela, Hongkong a quasiment disparu des médias mondiaux après 1997. Cinq ans après la passation des fonctions, et contrairement à ce qui était attendu, Hongkong a gardé ses droits.
Вместо этого, Гонконг практически исчез с радара мировых новостей после 1997 г. Спустя пять лет после передачи управления, вопреки всем ожиданиям, Гонконг сохраняет свои права.
M. C.H. Tung, chef du gouvernement à Hongkong, a entamé son deuxième mandat l'an dernier en proposant de nouvelles lois sur la sécurité à l'origine de nouveaux soubresauts d'inquiétude.
Тун Че Хва, руководитель администрации Гонконга, в прошлом году начал свой второй срок с предложения принять новые законы о безопасности, что снова вызывает тревогу.
Pour maintenir la stabilité politique, les gouvernements de Hongkong et de Chine ont accepté de ne pas s'attaquer à cette question pendant le premier mandat de M. Tung.
Чтобы сохранить политическую стабильность, правительства Китая и Гонконга охотно отложили решение этой проблемы, пока длился первый срок правления Туна.
Le peuple de Hongkong ne rejette pas la législation sécuritaire en bloc.
Жители Гонконга не отвергают всех законов о безопасности.
Arrêté dans ses efforts pour changer la loi grâce à cette consultation, le peuple de Hongkong est descendu dans la rue.
После того как были заблокированы усилия населения Гонконга, направленные на изменение закона посредством согласований, народ вышел на улицы.
Au cours d'une manifestation, 60 000 participants ont protesté contre l'Article 23, organisant ainsi les plus grandes manifestations à Hongkong depuis les manifestations en faveur de la démocratie de 1989.
На одну из демонстраций против Статьи 23 вышло 60000 человек - это была крупнейшая демонстрация протеста в Гонконге после про-демократических демонстраций 1989 года.
Le gouvernement prétend avoir un soutien général, mais les sondages d'opinion montrent invariablement qu'une majorité écrasante des habitants de Hongkong s'oppose à cette législation.
Правительство добивается повсеместной поддержки, но опросы общественного мнения постоянно показывают, что подавляющее большинство населения Гонконга возражают против этих законов.
Offenser l'opinion publique de manière si directe aura des conséquences à long terme pour Hongkong.
Такое открытое пренебрежение общественным мнением будет иметь гораздо более далеко идущие последствия для будущего Гонконга.
Ensuite, Hongkong doit défendre son image internationale, et l'on sait qu'en matière de politique internationale, l'impression donnée est souvent aussi importante que les faits et gestes.
Во-вторых, Гонконгу нужно поддерживать свой имидж на международной арене, а в международной политике то, что кажется, зачастую бывает так же важно, как и то, что происходит на самом деле.
Il en résulte donc que l'image de Hongkong, celle d'une société ouverte, vient d'être ternie et subit les critiques des organisations internationales de défense des droits civils, des universitaires et des médias mondiaux.
Основной момент здесь заключается в том, что имидж Гонконга, как открытого общества, значительно потускнел в результате критики со стороны международных организаций по правам человека, ученых и мировых средств массовой информации.
À Taiwan, le scepticisme est l'attitude dominante envers la réunification et la mise en place de lois sécuritaires strictes à Hongkong ne sera certainement pas perçu comme un geste rassurant.
В Тайване превалирует довольно скептическое отношение к идее воссоединения; и введение строгих законов о безопасности в Гонконге вряд ли улучшит эти настроения.

Возможно, вы искали...