joli | solin | poli | solo

Jolis французский

Значение Jolis значение

Что в французском языке означает Jolis?

Jolis

Nom de famille.

Примеры Jolis примеры

Как в французском употребляется Jolis?

Простые фразы

Les colombes blanches sont de jolis oiseaux.
Белые голуби - красивые птицы.
Il y a beaucoup de jolis parcs à Londres.
В Лондоне много красивых парков.
Tes cheveux sont jolis.
Твои волосы красивые.
Tes cheveux sont jolis.
У тебя красивые волосы.
Elle a de très jolis yeux.
У неё очень красивые глаза.
Ces vitraux anciens sont très jolis.
Эти старинные витражи очень красивые.

Субтитры из фильмов

Pense à ses jolis yeux.
А, но ты подумай о её прекрасных глазах! - О!
De jolis cercueils neufs. Pour nous.
Хорошие, новенькие гробы.
Il va avoir de jolis pieds.
Тебя похоже терзают сомнения.
Vos cheveux sont jolis.
Тебе идёт эта прическа.
J'avais imaginé de si jolis arrangements.
Я уже всё так хорошо обдумала.
Nos jolis faux billets.
Наши чудесные фальшивые деньги.
Hormis le fait que ce soit de jolis ornements, on peut trouver un tas. de façons inoffensives de s'amuser avec ces joujous-là.
Но ими можно не только любоваться но и безопасно развлечься.
Les géraniums ne sont-ils pas jolis, Professeur?
Эта герань великолепна, не так ли, профессор?
Ils sont jolis, non?
Они прелестны, не правда ли?
Quels jolis cadeaux.
Как много милых подарков.
Les jardins sont si jolis.
Весной сады прекрасны.
Un mélange des meilleurs tabacs provenant des plus jolis pays du monde.
Смесь самых лучших табаков из самых романтичных стран мира.
Acheter de jolis vêtements à votre épouse. Effectuer quelques voyages d'affaires à New York.
Ты хотел бы жить в лучшем доме города, покупать жене красивые платья, пару раз в год ездить в Нью-Йорк или, скажем, в Европу?
Vous pourriez habiter la plus jolie maison de la ville. Acheter de jolis vêtements à votre épouse. Effectuer quelques voyages d'affaires à New York.
Ты хотел бы жить в лучшем доме города, покупать жене красивые платья, пару раз в год ездить в Нью-Йорк или, скажем, в Европу?

Из журналистики

Et si le nouveau Plan quinquennal fixe de bien jolis objectifs, de nombreuses provinces n'ont pas même réussi à atteindre les principaux objectifs environnementaux du dernier Plan quinquennal.
И в то время как новый Пятилетний План устанавливает прекрасные цели, многие провинции не смогли добиться основных целей защиты окружающей среды, предусмотренные прошлым Пятилетним Планом.
Certes, les immenses richesses naturelles du Venezuela avaient par le passé été exploitées - et bien souvent dilapidées - par des élites bien plus familières des jolis boulevards de Miami que des bidonvilles de Caracas.
Это правда, что огромные природные богатства Венесуэлы зачастую нещадно эксплуатировались и разбазаривались элитами, представителей которых гораздо чаще можно было встретить на бульварах Майами, нежели в трущобах Каракаса.
Peut-être vaut-il mieux laisser la vodka couler à flot et espérer de jolis sourires sur la photo de famille.
Возможно, лучшим планом было бы просто позволить водке литься как из ручья, в надежде увидеть на фотографиях улыбающиеся лица.

Возможно, вы искали...