mont | monte | monté | amont

Monts французский

Значение Monts значение

Что в французском языке означает Monts?

Monts

(Géographie) Commune française, située dans le département de l’Indre-et-Loire. (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Oise. (Géographie) Ancien nom de la commune française Monts-en-Bessin.

Примеры Monts примеры

Как в французском употребляется Monts?

Простые фразы

Tom lui promet monts et merveilles et Marie sourit.
Том ей обещает золотые горы, и Мэри улыбается.
Tom lui a promis monts et merveilles.
Том обещал ей золотые горы.
Tom lui a promis monts et merveilles.
Том обещал ему золотые горы.

Субтитры из фильмов

Ou monts escarpés, ou bois ou feuillées.
Леса, долины, кручи гор.
Il y a quelques années, on est allés faire du camping dans les monts San Lorenzo.
Пару лет назад, во время летних каникул. Мы отправились в поход в горы Сан-Лоренцо.
Je connais tous les monts-de-piété du circuit.
Я могу назвать все ломбарды в округе.
Toujours par monts et par vaux.
Она всегда уезжает куда нибудь.
Toutefois, il y a des cols dans les monts Apennins. qui ne figurent sur aucune carte.
Но в Апеннинах есть проходы. не обозначенные ни на одной карте.
Libres comme l'air, ils voyageaient par monts et par vaux, sans laisser trace, ni empreinte de chevaux sur leur passage.
Во всем, кроме крови, были точно индейцы. У них не было законов, кроме своих собственных. Свободные как ветер в поле, они никогда не вели оседлую жизнь.
Tu iras voir les tribus des monts.
Ты соберешь племена в горах.
Je ne vais pas vous promettre monts et merveilles avec ce petit engin.
Я не стану хвалить эту удивительную машину.
Ce sont eux qui m'avaient promis monts et merveilles.
Это они сулили мне золотые горы.
Ce coup-ci le vide est plus grand que les Monts Albans!
У нас тут полость размером с Холмы Альбано!
Yamamori t'avait promis monts et merveilles.
Что случилось с его обещанием о том, что он передаст тебе все свои владения?
L'envol des monts, la houle des mers.
Дымились горы, брезжили моря.
Entends-tu l'orage au loin? Le crépuscule descend sur les monts.
И тень накрыла всё вокруг.
Rien n'est changé sur les monts.
Ничего не изменилось на горах.

Из журналистики

Peut-être Netanyahu aurait-il dû tirer les leçons de la guerre du Kippour de 1973 sur les monts du Golan avant de dénoncer l'idée d'Obama.
Нетаньяху, возможно, изучил уроки 1973 года войны Судного дня на Голанских высотах, прежде чем осудить идею Обамы.
L'armée égyptienne lançait des tirs de roquettes de 130mm tchécoslovaques tandis que les MIG syriens combattaient les skyhawks israéliens au dessus des monts du Golan.
Египетская армия запускала чехословацкие 130-мм ракеты, а сирийские МИГи сражались с израильскими Скайхоками над Голанскими высотами.

Возможно, вы искали...