naval | nasal | fatal | anal

Natal французский

Натал

Значение Natal значение

Что в французском языке означает Natal?

Natal

(Géographie) Ville brésilienne.  Mermoz allait dans son bureau contempler la carte. Il faisait et refaisait les calculs. Oui, selon la direction et la force des vents, il mettrait de vingt à vingt-quatre heures pour aller de Dakar à Natal en avion. (Géographie) (Histoire) Ancienne province d’Afrique du Sud.  Il y a bien plusieurs “Natal” qui se côtoient, s’aiment ou se détestent, réunis en fin de compte dans l’adversité. Cette petite province de 91 481km2, peuplée de dix millions d’habitants, tourne le dos au reste du pays pour mieux regarder vers la mer des Indes et se flatter d’être tout à la fois, ou plutôt consécutivement, zoulou, indienne et anglaise.

natal

Relatif au lieu et à l’époque de la naissance.  La Girafe dans son pays natal, broute la sommité des arbres, préférant les plantes de la famille des mimosa qui y abondent : […].  Les premières indications floristiques se trouvent dans le Botanicon parisiense de Sébastien Vaillant. Vexinois de naissance, il avait herborisé aux environs de Vigny, sa ville natale, et de Triel ; […].  Dans beaucoup de cas, les artisans, obligés de se rendre aux nouvelles sources de labeur, se sont déracinés et sont devenus, loin de leur contrée natale, des sans-foyer […].

Перевод Natal перевод

Как перевести с французского Natal?

Natal французский » русский

Натал

Примеры Natal примеры

Как в французском употребляется Natal?

Простые фразы

Nous avons visité son pays natal pour la première fois.
Мы впервые посетили его родную страну.
Nous avons visité son pays natal pour la première fois.
Мы впервые посетили её родную страну.
Nous avons visité son pays natal pour la première fois.
Мы впервые побывали в его родной стране.
Nous avons visité son pays natal pour la première fois.
Мы впервые побывали в её родной стране.
Nous avons visité son pays natal pour la première fois.
Мы впервые побывали на его родине.
Nous avons visité son pays natal pour la première fois.
Мы впервые побывали на её родине.
Nous avons visité son pays natal pour la première fois.
Мы впервые побывали у него на родине.
Nous avons visité son pays natal pour la première fois.
Мы впервые побывали у неё на родине.
Tom est retourné à son village natal.
Том вернулся в свою родную деревню.
Je suis revenu deux ans plus tard dans mon village natal.
Два года спустя я вернулся в свою родную деревню.
Elle veut retourner à son village natal.
Она хочет вернуться в родную деревню.

Субтитры из фильмов

Loin de son pays natal, il atterrit dans une des îles ensorcelées de Wak-Wak.
Далеко от родины он приземлился на волшебный остров Вак-Вак.
Madame. vous rentrez donc demain avec votre mari dans votre village natal?
Госпожа. Вы и господин Фурусава уезжаете завтра?
Je croyais vous avoir donné des bases plus fermes que ces sottes histoires d'esprits et de forces du mal qui courent dans votre village natal.
Я-то надеялась укрепить тебя в более здравом чем те фантазии про злых духов что окружают тебя с детства.
Il retourne à Kokovoko, son pays natal.
В Коковоко, откуда он родом.
Mais je me suis décidé à revenir dans mon village natal.
Очень плохой воздух, особенно внизу, так что я вернулся в деревню, где родился.
Combats ou ripailles, le mien ne battait que pour elle, s'impatientait de revoir le rivage natal.
Но сердце, полное Наиной, Под шумом битвы и пиров Томилось тайною кручиной, Искало финских берегов.
Karin et son mari Fredrik. un diplomate. retournent, des années auparavant. au pays natal, et séjournent quelques mois au manoir.
Несколько лет назад Карин и ее муж Фредерик.. активнозанималисьегодипломатической карьерой. Приехав на родину, они остановились в поместье.
Et une voix amie, un regard. lui rappelaient le pays natal.
И дружеский голос, и взгляд воскресили в памяти далёкую родину.
Mais c'est ton pays natal, mec.
Козел, ведь это твой родной край!
C'est du harcèlement post-natal.
Разве это не жестокое обращение?
Elle aspire à être le toast de son Liverpool natal.
Она стремится занять положение в своем Ливерпуле.
Ils naviguent pour l'Afrique du Sud demain sur la fierté de Natal. l.
Завтра они отплывают в Южную Африку на корабле Прайд оф Натал.
Vous allez les mettre ici ce soir et voir qu'ils sont prêts à embarquer la fierté de Natal demain matin.
И ты проследишь,.. чтобы завтра утром они были в порту и сели на корабль.
Vous me pardonnerez ma parole, mais M. Claude et M. Eustace sont à bord du Pride SS de Natal.
Простите меня, миссис Грегсон. Но мистер Клод и мистер Юстас сейчас на борту Прайд оф Натал.

Из журналистики

Mon pays natal Taiwan a désormais une économie à revenus élevés.
Мой родной Тайвань на сегодняшний день является экономикой с высоким уровнем дохода.
Dépourvue d'éthique, la raison peut s'avérer insuffisante pour assurer la survie de la civilisation, chose que l'Allemagne, le pays natal du pape, a découvert dans les années 1930.
Разума, лишенного этики, может оказаться недостаточно для выживания цивилизации, что родина Папы, Германия, обнаружила в 1930-х годах.
Bien sûr, il est possible que les soldats assurent une transition vers la démocratie, comme ils l'ont fait il y a quatre décennies dans mon pays natal au Portugal, après le renversement de la dictature de Salazar-Caetano.
Конечно, возможно, солдаты смогут обеспечить переход к демократии, как они сделали это сорок лет назад на моей родине, в Португалии, за которым последовало их свержение режимом Салазара-Каэтано.
Ces entreprises réduisent les capacités de production et l'investissement de leur pays natal, ce qui réduit les exportations du pays d'origine tout en augmentant les importations.
Тем временем, корпорации уменьшают производственную мощность и инвестиции своей страны, что сокращает экспорт их страны, увеличивая импорт.
Il a été suggéré que qu'il devrait visiter d'autres pays latino-américains cette année, y compris son pays natal, l'Argentine.
Франциск посетит Бразилию в июле и примет участие во Всемирном католическом дне молодежи.
De même, Mark Carney est devenu en juillet 2013 le premier étranger à diriger la Banque d'Angleterre en quelque 320 années d'existence, ce Canadien ayant occupé le poste de gouverneur de la banque centrale de son pays natal.
А в июле 2013 года Марк Карни, канадец, который служил главой центрального банка в его родной стране, стал первым иностранцем, который возглавил Банк Англии в его почти 320-летней истории.
Sa première visite dans son pays natal peu après son intronisation a montré au monde entier le pouvoir du nouveau Pape.
Его первый визит на родину вскоре после избрания показал всему миру власть нового Папы.
Une étude conduite à l'hôpital Church of Scotland de la province rurale du KwaZulu-Natal a révélé que sur 535 patients atteints de la tuberculose, 221 étaient atteints par la MDR-TB, soit un niveau 10 fois supérieur à l'ensemble de la province.
Еще большую тревогу вызвало то, что в 53 из 221 случая штамм туберкулеза был устойчив к двум клинически наиболее эффективным классам противотуберкулезных препаратов второй линии.

Возможно, вы искали...