yack | jack | paca | parc

pack французский

упако́вка, свя́зка, паковый лёд

Значение pack значение

Что в французском языке означает pack?

pack

(Commerce) Lot d'une même marchandise présenté sous film de plastique, en emballage de carton etc.  J'ai acheté trois packs de bière pour ce soir. (Par métonymie) Conditionnement généralement cartonné et parallélépipédique, appelé plus justement brique et contenant lait, soupe, jus de fruit, etc.  Pense à prendre deux packs de lait. (Par extension) Ensemble de services vendus ; forfait.  Le pack comprend le vol aller-retour, l'hébergement en hôtel trois étoiles et deux excursions. (Sport) Ensemble des avants, le paquet, d'une équipe de rugby.  Le pack toulousain a dominé la mêlée. (Géographie, Marine) Ensemble de blocs de glace détachés de la banquise et flottant dans l'océan jusqu'à leur fonte totale.  L'aspect de muraille qu présente la banquise du Nord cesse à l'origine du « Nordbugt » ; la lisière des glaces plus lâches et plus morcelées devient inégale et très variée, on rencontre d'abord du brash-ice (trés petits glaçons plus ou moins disséminés), puis de la glace de dérive et enfin le pack franchissable ou infranchissable.

Перевод pack перевод

Как перевести с французского pack?

Примеры pack примеры

Как в французском употребляется pack?

Простые фразы

L'eau est vendue en pack de six bouteilles.
Вода продаётся упаковками по шесть бутылок.
L'eau est vendue par pack de six bouteilles.
Вода продаётся упаковками по шесть бутылок.

Субтитры из фильмов

Viendrez-vous à la salle et m'aider Pack?
Ты ведь поможешь мне собрать вещи?
Oh, de temps à autre, Frank, tu peux te servir dans le pack de bière.
Ох, между прочим, Фрэнк, ты мог бы взять другой пак.
Ouvrons le pack de bière.
Давай отроем пак.
Le Rat Pack est retourné chez les rats.
Банда пошла к чертям собачьим.
Prends un pack de 6. De l'importée.
Возьми шесть упаковок какого-нибудь импортного.
Un pack ou deux?
Кварту, или две?
En offre spéciale, nous avons ce mois-ci le pack de Carême.
Ясно. В этом месяце у нас есть спецпредложение - Великопостный пакет.
Il y a un autre pack.
Там есть ещё одна пачка.
Seul! Avec pour seule compagnie un pack de bières.
В одиночестве. с целым ящиком пива!
Tous. C'est un pack de luxe.
Это супер-элитный набор услуг.
OK j'ai un sachet de Butz et un pack de bières.
У меня есть пиво и виски. - Это снимать необязательно.
Je ne sais pas mec, je t'ai demandé un pack de bières, tu m'as ramené une canette.
Не знаю, чувак. Я просил тебя купить шесть бутылок пива.
Je prépare le pack de bombes.
Готовлю бомбу.
Où se trouve le pack de bombes?
Где бомба?

Из журналистики

Enfin, il est nécessaire que la Grèce et l'Allemagne opèrent un rapprochement peu après la tenue du référendum, et conviennent d'un pack prévoyant réformes économiques et allégement de la dette.
Наконец, Греция и Германия нуждаются в сближении после референдума, им следует договориться о пакете экономических реформ и сокращении долга.
Il n'y que dans une ville comme New York qu'il pouvait rencontrer son Rat Pack.
Возможно, именно поэтому Синатра оставил свой родной город Хобокен в штате Нью-Джерси.
Comme on pouvait s'y attendre, le Sénat - qui a adopté une loi bipartisane sur l'immigration- n'a pas validé ce pack anti-immigration.
Но, как и следовало ожидать, Сенат - который принял двухпартийный законопроект об иммиграции в 2013 году - не согласился с анти-иммиграционным багажом.

Возможно, вы искали...