sain | saint | satin | sapin

Sains французский

Значение Sains значение

Что в французском языке означает Sains?

Sains

(Géographie) Commune française, située dans le département de l’Ille-et-Vilaine.

Примеры Sains примеры

Как в французском употребляется Sains?

Простые фразы

Tous les otages ont été relâchés sains et saufs.
Все заложники были освобождены живыми и невредимыми.
Contentez-vous juste d'être sains et saufs.
Радуйтесь уже тому, что живы и здоровы.

Субтитры из фильмов

Des hommes sains d'esprit vont s'occuper de vous.
Здесь есть здравомыслящие мужчины. Они найдут, как Вас унять.
Un peu écorchés, mais sains et saufs.
Может, вас немного и обожгло, но вы целы и невредимы.
Pour son bétail, alors que nous avons des enfants à rendre sains et forts?
Ему интересно лишь размножение скота, а мне интересно размножение семей. Чтобы они стали хорошими и сильными, какими и должны быть.
Il faut des aliments sains.
Здоровая пища, вот это дело.
On trouve un meurtrier élevé chez des gens sains.
Конечно. Ну, и ещё ребёнок может родиться с нарушенной химией мозга. У порядочных, здоровых родителей, но это один случай на миллион.
Faut produire des fruits sains! Si y en a un qui pourrit, faut le séparer des autres.
А если затесалось гнилое зерно, его отделяют от других.
Nos chiots sont sains et saufs?
Наши щенки, с ними все в порядке?
On est tous sains et saufs, à présent.
Теперь все мы в безопасности.
Tous sains et saufs.
Все мы в безопасности.
Nous sommes sains et saufs, c'est le principal.
Мы в целости и сохранности - это главное.
Nous nous assurerons que vous retourniez à votre vaisseau sains et saufs.
Не волнуйтесь. Мы обеспечим ваше безопасное возвращение на ваш корабль.
MAAGA : Vos amis. Sains et saufs, vous voyez?
Видишь, они живы.
Même les plus sains n'ont pas de tels résultats.
Даже у самых здоровых обычно бывают какие-либо отклонения.
Les mineurs sont jeunes et sains.
Да. Шахтеры здоровы и достаточно молоды.

Из журналистики

Si les décideurs américains se donnaient la peine d'écouter, ils y gagneraient une ou deux idées sur la manière de gérer les crises financières de la part d'experts qui en ont traversé et ont accosté sains et saufs sur l'autre rive.
Если бы американские политики послушали, они бы могли получить идею-другую о том, как можно бороться с финансовыми кризисами, от экспертов, переживших подобные кризисы и успешно справившихся с ними.
Par ailleurs le budget chinois est parmi les plus sains que l'on puisse trouver.
Более того, Китай занимает одно из первых мест в мире по состоянию бюджета.
Parallèlement, les gouvernements et les groupes de la société civile doivent promouvoir des régimes alimentaires plus sains basés sur les protéines et calories végétales.
Одновременно власти и группы гражданских активистов должны заняться пропагандой более здоровых моделей питания, основанных на растительных протеинах и калориях.
Les femmes éduquées et en bonne santé ont plus de chances d'avoir des enfants sains et mieux éduqués, donnant lieu à un cercle vertueux de développement.
Здоровые, образованные женщины чаще рожают более здоровых и более образованных детей, создавая замкнутый круг развития.
En outre, les marchés financiers internationaux considèrent les fondements de l'économie de la Colombie comme sains.
К тому же, международные финансовые рынки воспринимают экономику Колумбии как фундаментально здоровую.
Plus important encore, les familles ont besoin d'aide pour élever des enfants sains, bien nourris, et instruits.
Самое главное - нужно помогать семьям, чтобы они могли вырастить здоровых, полноценно питающихся и образованных детей.
Les emprunteurs sains se sont mis à craindre que les créanciers exigent des taux plus élevés si les sanctions en cas de défaut étaient adoucies.
Хорошие заемщики опасались, что кредиторы будут требовать более высокие ставки, если штрафы дефолта смягчились.
Cela détruit le marché pour les instruments financiers sains et nuit à la viabilité du système capitaliste.
Это уничтожает надёжные финансовые инструменты рынка, подрывая жизнеспособность капиталистической системы.
Nombre d'entre eux reposent en effet sur des fondamentaux macroéconomiques, financiers et politiques sains.
Многие из них имеют разумные макроэкономические, финансовые, и политические основы.
Peu de régions asiatiques sont structurellement exposées à l'implosion du crédit, et les bilans des banques et des entreprises asiatiques sont dans l'ensemble bien plus sains que leurs homologues d'autres parties du monde.
Да, многие компании взяли слишком много кредитов, а некоторые страны, такие как Корея, более уязвимы, чем другие.
Nous avons identifié six objectifs universels du développement durable : la vie et les moyens d'existence, la sécurité alimentaire, la viabilité des ressources en eau, les énergies propres, des écosystèmes sains et la bonne gouvernance.
Мы выделили шесть универсальных целей устойчивого развития: жизнь и средства к существованию, продовольственная безопасность, устойчивое водоснабжение, чистая энергия, здоровая экосистема и хорошее управление.
La stabilité macroéconomique et financière requiert que l'endettement soit supportable, que la régulation soit mise en place avec prudence et que les montages financiers soient sains.
Для макроэкономической и финансовой стабильности требуется приемлемый уровень государственного долга, благоразумный подход к регулированию и устойчивая валюта.
Enfin, la viabilité de la dette, de la prudence en matière de fiscalité et des montages financiers sains sont également bien sûr compatibles avec des mesures institutionnelles variées.
Наконец, очевидно, что приемлемый уровень государственного долга, благоразумный подход к финансам и устойчивая валюта также совместимы с различным структурным воплощением.
Tout d'abord, les bilans des secteurs privé et public de la plupart des économies émergentes sont relativement sains.
Во-первых, балансовые отчеты государственного и частного сектора в большинстве развивающихся экономик относительно чистые.

Возможно, вы искали...