Sièges французский

Значение Sièges значение

Что в французском языке означает Sièges?

Sièges

(Géographie) Village et ancienne commune française, située dans le département du Jura intégrée dans la commune de Viry.

Примеры Sièges примеры

Как в французском употребляется Sièges?

Простые фразы

Voudriez-vous que nous échangions nos sièges?
Вы не хотели бы поменяться со мной местами?
Les sièges étaient confortables.
Сиденья были удобные.
Tous les bons sièges sont déjà pris.
Все хорошие места уже заняты.

Субтитры из фильмов

Des empreintes sur les sièges?
На стульях есть отпечатки ног?
Ne saute pas sur les sièges, Roger.
Не прыгай на сидения, Роджер!
Mais à présent, ils se relèvent avec vingt blessures mortelles à la tête pour nous chasser de nos sièges!
Кончалось все; теперь они встают, Имея двадцать ран на голове, И гонят нас со стульев, что страннее, Чем самое убийство.
Ma chère Mme Atwater, visez bien et vous pouvez avoir deux sièges au premier rang.
Дорогая миссис Этвотер, крутой поворот сюжета и пара мест в первом ряду ваша за убийство.
On vous a chauffé des sièges.
Здравствуйте. Мы нагрели для вас пару мест.
Et plutôt ric-rac en sièges.
Усадить гостя негде.
Tu veux ces couvre-sièges pour ton break, Bertha?
Слушай, Берта, тебе все еще нужны новые чехлы. для твоего фургона?
Dans ce cas, veuillez réserver quatre sièges.
Если вы будете так добры. Четыре места в партер.
D'accord. Mr Grant? Il y a deux sièges sous la table.
Мистер Грант, под штурманским пультом два сидения, выдвиньте их, пожалуйста.
Otez vos lunettes et remontez vos sièges en position verticale!
Все снимите очки. и поставьте кресла в вертикальное положение.
Otez vos lunettes et remontez vos sièges en position verticale.
Все снимите очки и поставьте кресла в вертикальное положение.
D'autre part, les sièges de l'accusé sont faits d'un simili cuir, type sky, or les traces retrouvées sur l'imper de la victime se sont avérées être de cette matière.
Кроме того, материал сидений его автомобиля и пятна на куртке жертвы имеют одинаковую природу.
Il y a des sièges libres, monsieur.
Есть свободные места, сэр.
UDR, plus de 300 sièges. Union de la gauche.
Они требовали права на честный труд!

Из журналистики

Les pays les plus pauvres du monde se demanderont pourquoi ils devraient voter pour que l'Allemagne et le Japon obtiennent des sièges permanents au Conseil de sécurité s'ils ne sont pas capables de tenir leurs promesses.
Беднейшие страны мира зададутся вопросом: с какой стати им голосовать за то, чтобы Германия и Япония получили постоянные места в Совете безопасности, если эти страны не выполняют своих обещаний?
Mais il est indéniable que son arrivée au pouvoir du plus grand Etat indien qui réserve 80 sièges parlementaires aux Dalits lui offre une plate-forme idéale pour tenter d'accéder au poste le plus élevé du pays.
Критики Майавати говорят, что главным объектом её программы по повышению благосостояния далитов является, похоже, она сама.
Notre Loi fondamentale permet même aux ressortissants étrangers d'être élus à un cinquième des sièges de notre pouvoir judiciaire.
Наш Основной Закон даже позволяет избирать иностранных подданных в нашу законодательную власть и отводит им одну пятую мест.
Les conservateurs détenaient une majorité des sièges écossais il y a moins de soixante ans.
Консерваторы обладали в Шотландии большинством мест менее 60 лет тому назад.
Bien que le gouvernement n'ait répondu à aucune de ces exigences, les premiers résultats ont clairement montré que l'opposition remportait un nombre considérable de sièges.
Хотя правительство не удовлетворило ни одного из этих требований, предварительные результаты ясно показали, что оппозиция получила много мест.
Puisque aucun pays européen n'était prêt à renoncer à son siège au conseil d'administration du FMI, la seule solution a été d'ajouter de plus en plus de sièges temporaires pour les économies émergentes, dynamiques et sous-représentées.
С тех пор как ни одна европейская страна не согласилась отдавать свое место в исполнительном комитете МВФ, единственным выходом было добавление все больших и больших временных мест для динамичных и слабо представленных развивающихся экономик.
Premièrement, il doit être de taille modeste, avec dix sièges maximum.
Во-первых, он должен быть небольшим - скажем, не более десяти мест.
Deuxièmement, les trois principaux états membres de l'UE (la France, l'Allemagne et le Royaume-Uni) doivent bénéficier de sièges permanents.
Во-вторых, три крупных государства ЕС - Франция, Германия и Великобритания - должны получить постоянные места.
Ces pays, ainsi que d'autres membres de l'UE, pourraient occuper des sièges non permanents à tour de rôle.
Эти и другие страны-члены ЕС могли бы поочередно занимать кресла непостоянных членов ЕСБ.
Les membres de l'Union économique et monétaire européenne devraient notamment abandonner leurs sièges au G7 et au Fonds monétaire international.
В частности, члены Европейского экономического и валютного союза должны отказаться от своих мест в Большой Семерке и Международном Валютном Фонде.
La composition de la prochaine Commission européenne - et donc l'ordre du jour politique de l'UE jusqu'en 2014 - découleront du nombre de sièges remportés par les socialistes ou les partis du centre-droit.
Число мест, которые получат социалисты и правоцентристские партии, вероятно, скажется на следующем составе Европейской Комиссии и, следовательно, на политической повестке ЕС до 2014 г.
Au Danemark, le parti du Peuple danois, de la droite populiste, est le troisième parti du pays avec 25 sièges au Parlement.
В Дании крайне правая партия Народа Дании, занимающая 25 мест в парламенте, является третьей по величине партией в стране.
Syriza risque ainsi de remporter une prime cruciale d'après la Loi électorale grecque, selon laquelle le parti qui remporte le plus de votes se voit attribuer un supplément de 50 sièges sur les 300 du Parlement.
В этом случае Сириза, в соответствии с избирательным законодательством Греции, как получившая большинство голосов партия, имеет право на 50 дополнительных мест в Парламенте Греции, который состоит из 300 членов.
Syriza, un parti de gauche radicale dont la popularité a grimpé en flèche sur fond de la crise économique du pays, est le favori dans les sondages, mais il est peu probable qu'il gagne assez de sièges parlementaires pour gouverner seul.
Сириза, радикальная партия левого толка, популярность которой в стране резко возросла в условиях экономического кризиса, является фаворитом на победу, хотя и вряд ли получит достаточно мест в парламенте, чтобы править в одиночку.

Возможно, вы искали...