solstice французский

солнцестояние

Значение solstice значение

Что в французском языке означает solstice?

solstice

(Astronomie) Chacun des deux évènements dans une année où le soleil est arrivé à son plus grand éloignement de l’équateur. (Par extension) Jour comprenant cet évènement, dont le jour (par opposition à la nuit) est le plus long ou le plus court dans une année.  Le calendrier chinois est luni-solaire, c’est-à-dire qu’il est basé sur l’année solaire débutant au solstice d’hiver.

Перевод solstice перевод

Как перевести с французского solstice?

solstice французский » русский

солнцестояние солнцестоянйе солнцестоя́ние

Solstice французский » русский

Солнцестояние

Примеры solstice примеры

Как в французском употребляется solstice?

Простые фразы

Demain c'est le solstice d'hiver.
Завтра - день зимнего солнцестояния.
Nous devrions célébrer le solstice d'hiver.
Мы должны отметить день зимнего солнцестояния.

Субтитры из фильмов

Ce soir c'est le solstice d'été.
Сегодня, в ночь летнего солнцестояния.
Le solstice d'été.
Летнего солнцестояния.
Tu ne sais même pas que la terre recommence à chaque solstice et que le cours de l'année épuise toute chose.
Ты даже не знаешь, что земля начинается заново каждое солнцестояние и что с течением года всё устаёт.
Ce temple continue de capturer. les premiers rayons de Soleil du solstice d'été.
Но их храм продолжает ловить первые лучи Солнца в день летнего Солнцестояния.
Près de ces cités antiques, à un endroit presque inaccessible. on célèbre aussi le solstice.
Недалеко от этих древних городов в почти недоступном месте находится еще одна веха солнцестояния.
Nous atteignons le camp de la prison, et je me fais une promese à moi-même Je serais au coté d'Ingrid avant le solstice d'été de l'année à venir.
Оказавшись в лагере, я дал себе слово - я буду лежать рядом с Ингрид ещё до летнего солнцестояния следующего года.
Ils ont franchi l'Isen, la veille du solstice d'été, sous l'apparence de cavaliers noirs.
Накануне дня летнего солнцестояния пересекли они реку Айзен в обличии черных всадников.
Comme autrefois, parmi les vieux chenes, avant le Solstice, quand tous s'assemblent pour la fete.
Так, как прежде, среди старых дубов, в ночь на Купала, когда общинами соберутся на праздник.
Attaque pendant le Solstice.
Ударь в ночь на Купала. - Хорошо.
La Sainte Nuit de Solstice, personne de la suite n'osera.
В святую ночь на Купала никто из дружины не отважится.
Reviens a la maison, ne reste pas pour la Solstice.
Возвращайся домой, не оставайся на Купала.
C'est le solstice d'hiver qui a été repris par l'église et renommé Noël.
Это был праздник зимнего солнцестояния, отредактированный церковью и переименованный в Рождество.
Oui, sûrement Holdenacar, le dieu du solstice d'hiver.
Возможно, это Холд Никар, бог зимнего солнцестояния.
Un autre phénomène très intéressant apparaît autour du 25 décembre, c'est à dire au solstice d'hiver.
Какой совет нам обычно дают? Вызывать инфляцию валюты! Не говорят: обесценивайте валюту.

Возможно, вы искали...