Strauss французский

Штра́ус

Значение Strauss значение

Что в французском языке означает Strauss?

Strauss

Nom de famille d'origine allemande.

Перевод Strauss перевод

Как перевести с французского Strauss?

Strauss французский » русский

Штра́ус

Примеры Strauss примеры

Как в французском употребляется Strauss?

Субтитры из фильмов

Je voudrais composer des musiques comme Strauss.
Хотел бы я писать, как писал Штраус.
Emanuel Strauss.
Эммануэль Штраус.
Quoi, comme Strauss?
Что то вроде Штрауса?
On retrouve cela chez Bruckner, chez Strauss.
Это можно встретить у Брукнера, у Штрауса.
Un duo de Rossini Une valse de Strauss?
Россини дуэт и Штрауса вальс?
Greta Strauss, 6 ans.
Грета Штраус, шести лет.
Hans Strauss, 8 ans.
Ганс Штраус, восьми.
La Chauve-Souris, Johann Strauss.
Освободи нас от этого знания.
J'ai votre concert de 1993 avec De Laria et MIle Strauss.
У меня есть Ваша запись 1993 года с Диларией, мисс Штраусс.
Je croyais qu'avec mlle Strauss.
Я думал, Вы и мисс Штраусс.
Non, vous avez recopié Strauss.
Я написала. Вы списали всё со Стросса.
Je suis la juge Strauss de la haute cour de la ville.
Я - судья Штраус из городского суда.
Juge Strauss, êtes-vous prête pour votre première?
Судья Штраус! Вы готовы к Вашему дебюту?
Non, Juge Strauss, c'est pour de vrai.
Нет, судья Штраус, Вы не понимаете! Это не игра, это по-настоящему!

Из журналистики

Sarkozy a surpris tout le monde en proposant pour ce poste un socialiste français à la compétence unanimement reconnue, Dominique Strauss-Kahn.
Саркози всех удивил, когда предложил занять этот пост французскому социалисту, Доминику Штраус-Кану, человеку весьма компетентному, пользующимся всеобщим уважением.
Mais le nouveau directeur général du FMI, Dominique Strauss-Kahn, pourra-t-il agir à temps pour éviter une crise?
Однако сможет ли будущий исполнительный директор МВФ Доминик Штараусс-Кан использовать свои полномочия достаточно быстро, чтобы предотвратить кризис?
Mais beaucoup de questions restent sans réponses au sujet de ses reins et des rumeurs courent selon lesquelles il serait atteint du syndrome de Churg-Strauss, une maladie auto-immune potentiellement mortelle.
Но большое количество вопросов о состоянии его почек остается без ответа, а также слухи о том, что у него даже может быть синдром Черджа-Строса, опасная для жизни аутоиммунная болезнь.
Certes, le directeur général du FMI, Dominique Strauss-Kahn, a récemment appelé à une réponse fiscale mondiale à l'aggravation de la récession.
Конечно, управляющий директор МВФ Доминик Штраусс-Кан недавно призвал к глобальному финансовому ответу на усиливающийся кризис.
Lorsque le français Dominique Strauss-Kahn a repris les rennes à l'automne 2007, même les pays africains pauvres fuyaient le FMI comme la peste, préférant conclure avec des bailleurs non conventionnels comme la Chine.
Когда француз Доминик Страусс-Канн возглавил Фонд осенью 2007 года, даже беднейшие африканские страны остерегались МВФ, как прокаженного, предпочитая заключать сделки с нетрадиционными кредиторами, например с Китаем.
De ce fait, la réponse de Strauss-Kahn, sur le coût et l'inefficacité des contrôles de capitaux, tombe assez mal.
Реакция Штрауса-Кана, который сказал, что налоги на потоки капиталов дорогостоящи и неэффективны, вследствие этого оказалась неудачной.
Il peut sembler curieux que les instincts de Strauss-Kahn le guident si mal sur cette question des contrôles de capitaux.
Может казаться любопытным, что инстинкты Штрауса-Кана не срабатывают в отношении дела, касающегося контроля капиталов.
Il semble qu'un nouveau FMI a graduellement émergé, de manière prudente, sous le leadership de Dominique Strauss-Kahn.
Кажется, под руководством Доминика Стросс-Кана постепенно и осторожно возник новый МВФ.
Strauss-Kahn se révèle être un leader sagace du FMI.
Стросс-Кан доказывает, что он является прозорливым лидером МВФ.
Peu avant, son successeur au FMI, Dominique Strauss Kahn, était inculpé pour proxénétisme dans le cadre d'une instruction en France.
Незадолго до этого - во Франции - Доминику Стросс-Кану, преемнику Рато в МВФ, предъявили обвинения в сводничестве.
Mais le FMI a beaucoup changé ces dernières années, et ce principalement grâce à Dominique Strauss-Kahn, son actuel directeur.
Но МВФ сильно изменился за последнее время, в основном под руководством Доминика Штрауса-Кана, своего нынешнего управляющего.
Lorsque le président Français Nicolas Sarkozy a proposé le nom de Strauss-Kahn pour le poste de directeur du FMI, il voulait caser un rival passé, et potentiellement futur, à un poste lointain et dont peu de personnes se souciaient.
Когда французский президент Николя Саркози предложил имя Штрауса-Кана в качестве руководителя МВФ, он всего лишь хотел отправить прошлого и предположительно будущего соперника в отдаленное место, о котором люди мало заботятся.
Puis vint la crise financière, et Strauss-Kahn s'est retrouvé propulsé sous les feux de la rampe.
Затем наступил мировой финансовый кризис, и Штраус-Канн выдвинулся на центральную сцену.
A l'approche des prochaines élections présidentielles françaises en 2012, la dernière chose dont a besoin Sarkozy aujourd'hui serait que Strauss-Kahn prenne une stature d'homme d'état en sauvant la zone Euro.
Поскольку во Франции надвигаются следующие президентские выборы в 2012 году, последнее, что нужно сейчас Саркози, так это Штраус-Кан, который сыграл бы роль государственного деятеля, спасающего еврозону.

Возможно, вы искали...