acier французский
сталь
Значение acier значение
Что в французском языке означает acier?
acier
acier
Перевод acier перевод
Как перевести с французского acier?
Примеры acier примеры
Как в французском употребляется acier?
Простые фразы
Les cuillères métalliques sont généralement fabriquées en acier inoxydable.
Металлические ложки изготавливаются, как правило, из нержавеющей стали.
Les cuillères métalliques sont généralement faites d'acier inoxydable.
Металлические ложки обычно делают из нержавеющей стали.
Tom doit avoir des nerfs d'acier.
У Тома, должно быть, стальные нервы.
Une caractéristique importante de l'acier est sa résistance.
Важная характеристика стали - её прочность.
La Tour Eiffel est en acier.
Эйфелева башня сделана из стали.
La porte est en acier.
Дверь стальная.
Субтитры из фильмов
Mon père est dans l'acier. Il fait des ponts.
Мой отец строит стальные мосты.
Que diriez-vous de travailler dans l'acier?
Как насчет работы в стальном бизнесе?
Je ne travaillerai pas dans l'acier.
Я не буду работать в стальном бизнесе.
L'acier ne vaut rien.
Сталь бесполезна.
La plus étonnante structure d'acier du monde.
До сих пор остается самой выдающейся стальной конструкцией в мире.
Même vos cuirassés revêtus d'acier ne peuvent résister à ces explosifs.
Даже стальные пластины Вашего линкора не смогут выдержать действия этих новых взрывчатых веществ.
Avec le temps, j'aurai des nerfs d'acier comme vous.
Со временем у меня, наверное, тоже будут такие железные нервы как у Вас.
Peut-être, il fabrique l'acier de ce char à Pittsburgh, USA.
Может, он делал броню для этого танка в Питтсбурге, США.
Donnez-leur du boeuf, du fer et de l'acier, ils mangeront comme des loups et se battront comme des diables.
Дайте им хороший кусок говядины да добрый меч в руки,- и они будут жрать, как волки, и драться, как дьяволы.
Je hais leurs femmes aussi, spécialement les blondes, très belles et qui coûtent cher, qui semblent éthérées, poétiques et qui, au contraire, sont froides comme l'acier, mais moins propres!
Вторая такова: Их женщин я тоже ненавижу, особенно блондинок из высшей лиги. Хорошеньких дорогих крошек, которые знают, чего хотят!
De l'acier trempé.
Его было не развалить.
Des nerfs d'acier.
Защитник, стальные нервы.
Montre en acier.
Часы из стали.
Vouloir acier.
Хочу стальные.
Из журналистики
Il est essentiel à la fois dans la production de ciment et d'acier.
Он является главным элементом для производства стали и цемента.
L'Ukraine souffre d'une forte chute de la consommation et des échanges commerciaux, déstabilisant son industrie de l'acier.
Украина несет большие потери от резкого спада в глобальном спросе и торговле, что очень тяжело сказывается на ее сталелитейной промышленности.
Si un tel accord voyait le jour, sa dimension politique et économique pourrait potentiellement revêtir la même importance que la Communauté européenne du charbon et de l'acier de 1952, la première étape du processus d'intégration de l'Europe.
Если такое трехстороннее соглашение будет реализовано, его политический и экономический потенциал можно будет сравнить с созданием Европейского объединения угля и стали в 1952 году, первым шагом в процессе интеграции Европы.
La production d'acier se faisait dans les arrière-cours, dans des fourneaux primitifs que des analystes industriels trouveraient risibles; mais ceux qui l'avaient compris n'avaient aucune influence en Chine à l'époque.
Производство стали поддерживалось примитивными дворовыми печами, которые аналитики промышленности бы посчитали смешными, но люди, которые понимали это, не имели тогда в Китае никакого влияния.
Les jeunes ouvriers d'usine indiens qui ne suivent pas les instructions sont parfois marqués avec des barres d'acier chauffées au rouge et certaines prostituées adolescentes thaïlandaises sont punies en recevant des jets d'acide au visage.
В Индии неподчинившихся фабричным инструкциям работников наказывают раскаленными железными прутьями, в Таиланде некоторых несовершеннолетних проституток приучают к дисциплине, обливая кислотой их лица.
Cette prédilection nous ramène au Grand bond en avant de 1950, quand la ferraille était refondue pour atteindre des objectifs de production d'acier trop optimistes, faisant ainsi progresser le rêve de Mao d'une industrialisation rapide.
Это пристрастие возвращает нас к Большому скачку 1950-х годов, когда металлолом плавился, чтобы обеспечить крайне оптимистичные планы по производству стали, продвигая, таким образом, к реализации мечты Мао о быстрой индустриализации.
La surcapacité de production dans de nombreux secteurs, notamment ceux de l'acier et du ciment, s'accentue encore.
В краткосрочном плане инвестиционный взрыв приведет к росту инфляции ввиду исключительно ресурсоемкого характера промышленного роста.
Il faut plus que de l'acier et du béton pour construire une nation.
Для строительства нации не достаточно только стали и цемента.
Plus on produisait de tonnes d'acier, plus on coulait de dalles de béton et plus on extrayait de pétrole brut du sol, mieux c'était.
Чем больше произведено стали, залито бетонных плит и выкачано из земли нефти, тем лучше.
Deux ans plus tard, la trempe d'acier de de Gaulle repousse un second soulèvement, et la France et le FLN signent la paix des accords d'Evian, consacrant l'indépendance de l'Algérie.
Два года спустя, после того как благодаря непоколебимости де Голля было подавлено второе восстание, в результате мирных соглашений, заключенных в Эвиане между Францией и Фронтом национального освобождения, Алжир обрел независимость.
Pourquoi pas n'aiderait-il pas plutôt les industries automobiles et de l'acier, ou tout autre industrie qui a subi des pertes ces dernières années?
Почему ни автомобилестроение, ни сталелитейная промышленность, никакая другая отрасль промышленности не испытала экономический спад за последние годы?
Pendant ce temps, l'excédent commercial est de nouveau en hausse, notamment parce que la Chine abandonne son excès d'approvisionnement de biens - tels que l'acier - aux marchés mondiaux.
Между тем, положительное сальдо торгового баланса снова растет, отчасти потому, что Китай выбрасывает свои избыточные товары - такие как сталь - на мировые рынки по демпинговым ценам.
Ceci est vrai depuis les débuts du processus d'intégration européenne en 1952, quand les six pays d'origine établirent la Communauté européenne du charbon et de l'acier (CECA).
Это было верно с самого начала процесса европейской интеграции в 1952 году, когда шесть стран создали Европейское объединение угля и стали (ЕОУС).
Les effets d'entraînement provoqués par la Communauté initiale du charbon et de l'acier des années 1950 ont débouché sur la création de la Communauté économique européenne, puis de la Communauté européenne, et finalement à la création de l'Union.
Дополнительные эффекты в первоначальном Угольном и Стальном Сообществе 1950-ых годов привели к созданию Европейского Экономического Сообщества, затем к созданию Европейского Сообщества, и наконец к созданию Союза.