agglomération французский

агломерация, скопление, агломера́ция

Значение agglomération значение

Что в французском языке означает agglomération?

agglomération

Action d’agglomérer ou résultat de cette action.  De cette agglomération brumeuse disposée à l'horizon et qui formait le noyau du météore, s'irradiaient des effluves ardentes, […].  Les opérations de broyage marquent usuellement le terme des opérations d’épuration des fines, que celles-ci soient destinées à l’agglomération ou à la carbonisation. (En particulier) (Par ellipse) (Plus courant) Cité; lieu où s'agglomèrent des habitations.  La grande industrie (...) n'a pas nécessairement son siège dans une ville; elle peut même s'établir en dehors de toute agglomération rurale ou urbaine, préexistante É. DURKHEIM, De la Division du travail social, préf., 1893, p. XXVI.  On la dévasta, comme, au siècle précédent, on avait bombardé d’immenses agglomérations barbares, et parce qu’elle était à la fois trop forte pour être occupée par le vainqueur et trop indisciplinée, trop orgueilleuse pour se rendre dans le but d’échapper à la destruction.  Population dégourdie, « dessalée » et qui, au point de vue des mœurs, diffère très peu des autres agglomérations ouvrières françaises.  Un dimanche après-midi, alors que j'étais de semaine, occupé au bureau des brigades à copier des signalements, un télégramme arriva de Lothiers, grosse agglomération située sur la route nationale, à mi-chemin entre Châteauroux et Argenton.  Cité ; lieu où s'agglomèrent des habitations

Перевод agglomération перевод

Как перевести с французского agglomération?

Agglomération французский » русский

Городская агломерация

Примеры agglomération примеры

Как в французском употребляется agglomération?

Субтитры из фильмов

Cependant je garantit à tous que vous vous poserez prés d'une ville ou d'une agglomération.
Тем не менее, гарантирую каждому, что он приземлится поблизости от населенного пункта.
Ce n'est pas que ce qu'il disait était rationnel. mais l'agglomération de charabia psychologique. qu'il avait sans doute entendu. ou retenu à travers ses lectures.
Не то, чтобы в этом не было вообще никакого смысла. Это был конгломерат околопсихологических разговоров. которые он где-то слышал. или вычитал.
La municipalité prépare activement un décret. exigeant des contrôles de maintenance plus stricts, surtout le transport ferroviaire. dans l'agglomération de Philadelphie.
Городская Управа разработала законопроект, устанавливающий более высокие меры по осмотру и обслуживанию всего железнодорожного транспорта в Филадельфии, и в ее отдаленных районах.
Usage d'arme à feu en agglomération.
Стрельба в пределах городской черты.
Je pense que les filles de l'agglomération doivent s'attendre à 20 centimètres ce soir.
Я думаю, что все девушки в это зоне надеются на увеличение на 20 см.
Désolée, nous ne couvrons que l'agglomération de San Francisco.
Извините, мы обслуживаем только бухту Сан-Франциско.
Le niveau de trolamine n'est pas lié à l'agglomération.
Но, содержание триэтаноламина не повлияет на агломерацию.
Fort heureusement, la plupart de ces débris cosmiques se retrouvent piégés dans les ceintures de Van Allen, une agglomération en forme de donut de particules chargés, rassemblées par notre champ magnétique.
На счастье, большинство этой шрапнели застревает в поясе Ван Аллена, бубликообразной зоне из заряженных частиц, захваченных нашим магнитным щитом.
C'est un trouble qui résulte d'une agglomération de molécules appelées porphyrines dans les globules rouges.
Это болезнь, вызываемая соединениями молекул, порфиринами, в красных кровяных тельцах.
Si l'avion s'approche trop près d'une agglomération, et qu'il est toujours sous le contrôle d'Erica Chan, les pilotes de chasse feront feu.
Если самолет подберется слишком близко к берегу, и все еще будет под контролем Эрики, истребители будут стрелять.

Из журналистики

Les moustiquaires omniprésentes de mon enfance avaient disparu des villas en agglomération lorsque j'entrai à l'université à la fin des années 1950.
Противомоскитные сетки, которые окружали меня повсеместно в детстве, исчезли из городских домов к тому времени, когда я учился в университете в конце 1950-х.
La gouvernance métropolitaine se révèle par conséquent cruciale, dans la mesure où les villes intelligentes ne sauraient exister sans la présence de réseaux opérant à l'échelle de l'agglomération.
Управление митрополита крайне важно, так как развитые города нуждаются в сетях, которые действуют и на столичном уровне.
Si cette agglomération était un pays, cet État se situerait au 14e rang mondial en termes de PIB.
Если этот столичный район был бы страной, он занял бы 14 место в мире по ВВП.
Ainsi 20 millions de personnes s'entassent au Caire qui est devenu une agglomération tentaculaire avec des infrastructures inadéquates.
Каир стал расползающимся регионом с населением приблизительно 20 миллионов человек, живущих бок о бок, с не отвечающей требованиям инфраструктурой.

Возможно, вы искали...