aguicher французский

привлекать, кокетничать

Значение aguicher значение

Что в французском языке означает aguicher?

aguicher

Chercher à attirer, à exciter sexuellement ou à séduire par un comportement coquet, provocant etc. → voir affrioler, échauffer, émoustiller et stimuler  « Les gars et à plus forte raison, les messieurs aiment bien qu’on les aguiche, mais pas qu’on les agace. »  Bien qu'elle ne s'y déshabille pas, Madonna apparaît dans le rôle d'une strip-teaseuse qui aguiche quelques clients qui la contemplent avec un regard lubrique tandis qu'elle assume des poses lascives.  Telle une femme de petite vertu Attirer, allécher, exciter la curiosité.  De temps en temps, il en détache de menus fragments, il en agite de pauvres petites images, comme pour mieux aguicher notre curiosité, avec l’intention, peut-être ironique, de ne la satisfaire jamais. (Argot) ou (Vieilli) Exciter, agacer, irriter.  Les toqués, c’est comme les chats, il ne faut pas les aguicher.  (Argot) ou (Vieilli) Exciter, agacer, irriter.

Перевод aguicher перевод

Как перевести с французского aguicher?

aguicher французский » русский

привлекать кокетничать

Примеры aguicher примеры

Как в французском употребляется aguicher?

Субтитры из фильмов

Tu dois les aguicher, pour qu'ils se piquent au jeu, te courtisent.
Не по сердцу? А парня ты мани, а он прильнет - не останет, будет похаживать.
Au lieu de les aguicher, je les effraie.
Я пытаюсь отпугнуть от себя клиентов.
Tu cherchais à m'aguicher, alors?
Ну, это тебя типа дразнит, не так ли?
Ces filles sont payées pour aguicher les mecs comme moi.
Это просто. они платят тем дамочкам, чтобы те флиртовали с парнями типа меня.
Finis de sillonner les routes pour aguicher.
Дни, когда я колесила по стране, давно прошли.
Quand vas-tu arrêter de m'aguicher, Adrian?
Итак, ты перестанешь издеваться надо мной, Адриан?
On devrait sauver notre planète, pas sauter comme un idiot pour aguicher une catin géante!
Нужно выполнять задание по спасению планеты а он прыгает и скачет как идиот обхаживая эту распутницу-великаншу!
Le labo grouille de pom-pom girls qui sont là pour aguicher les clients.
Все эти спортивные девочки и финалистки конкурсов красоты, которых обязывают флиртовать и провокативно одеваться.
Non seulement c'est une prostituée mais on la voit aussi aguicher mon client.
Мало того, что ваша так называемая жертва - проститутка, так ещё и клиента моего на записи домогается - и запись эта у меня.
Elle sait l'aguicher.
Я знаю, кто победит.
L'aguicher pour obtenir quelque chose?
Надеюсь, не источал любезности?
Tu pouvais pas t'empêcher de l'aguicher comme une traînée?
Ты просто не можешь себя контролировать, да? Хлопаешь ресницами как малолетняя шлюха.
N'importe quel bon pêcheur sait aguicher le poisson.
Каждый хороший рыбак знает, как дразнить лучших из них.
Elle essaiera encore de t'aguicher.
Уверена, она будет готова ещё раз с тобой покувыркаться.

Возможно, вы искали...