guichet французский
окошко, окошечко
Значение guichet значение
Что в французском языке означает guichet?
guichet
Перевод guichet перевод
Как перевести с французского guichet?
guichet французский » русский
Примеры guichet примеры
Как в французском употребляется guichet?
Субтитры из фильмов
Papa est au guichet, là-bas.
Вон, папа в том окошке.
Elle était au guichet de voyage achetant d'un billet.
Она покупала билет.
Ici mon bureau, le guichet de la paie.
Моё место здесь. Окно кассы здесь.
Oh, il venait à la banque à mon guichet des fois, dans le temps, mais on peut pas dire que Je le connaissais.
Он часто бывал в банке, подходил к моему окошку, но не скажешь, что мы были знакомы.
Dernier guichet au fond.
Спросите вон там.
Un au guichet des titres.
Одна в отделе ценных бумаг.
Au guichet des titres, c'est un avertisseur à main.
В отделе ценных бумаг установлена ручная кнопка.
Il est au guichet 15. Faites vite!
Он у кассы 15, верхний ярус, торопитесь.
Je laisserai des consignes au guichet.
Я попрошу оставить для вас билет в кассе.
Il y aura un billet pour vous au guichet.
Если вы и правда захотите пойти, я оставлю для вас билет на концерт.
Oui, je sais. Je vais au guichet et dis l'avoir perdue et en demande une autre.
Да, я знаю Я подхожу к администратору и говорю, что я потеряла билет и можно ли мне получить другой.
Mme Henry Oliver est demandée au guichet.
Мистер Генри Оливер, подойдите к кассам.
Les passagers du vol Continental 221 à destination de Denver sont priés de se rendre au guichet pour leur repas gratuit.
Пассажиры компании Континенталь на рейс 221 до Денвера, пожалуйста, подойдите к билетным кассам, чтобы отметить всех, кто пойдет на поздравительный ужин.
Laissez-moi vérifier au guichet d'abord.
Только пойду, проверю администраторов.
Из журналистики
Cette situation était occultée jusqu'à récemment par la volonté de la Banque Centrale Européenne d'accepter la dette souveraine de tous les membres de la zone euro dans les mêmes conditions à son guichet d'escompte.
Этот факт был сокрыт до недавнего времени из-за готовности Европейского центрального банка принять суверенные долги всех членов еврозоны на равных условиях в своем учетном окне.
En théorie, le secteur financier sert en quelque sorte de contrôleur comptable du Trésor et du secteur public, tandis que la Banque populaire de Chine agit à titre de guichet bancaire de l'État.
В теории, финансовый сектор выступает в качестве бухгалтера казначейства и правительства, в то время как Народный Банк Китая выполняет роль кассира правительства.