alimentaire французский
питательный
Значение alimentaire значение
Что в французском языке означает alimentaire?
alimentaire
alimentaire
Перевод alimentaire перевод
Как перевести с французского alimentaire?
alimentaire французский » русский
Примеры alimentaire примеры
Как в французском употребляется alimentaire?
Простые фразы
C'est une intoxication alimentaire.
Это пищевое отравление.
C'est une intoxication alimentaire.
Это пищевая интоксикация.
Le benzoate de sodium est un conservateur alimentaire très répandu.
Бензоат натрия - очень распространённый пищевой консервант.
Souffres-tu d'une allergie alimentaire?
У тебя есть пищевая аллергия?
Souffres-tu d'une allergie alimentaire?
У тебя пищевая аллергия?
Tom est mort d'une intoxication alimentaire.
Том умер от пищевого отравления.
Субтитры из фильмов
Je paierai sans doute moi-même ma pension alimentaire.
Вероятно, он хочет, чтобы я содержала себя сама.
C'est alimentaire.
Это же ерунда.
On annule le mariage, il me fait une bonne constitution et je reçois tous les mois ma pension alimentaire.
Потом мы быстро аннулируем брак, он платит мне хорошие отступные, и я каждый месяц буду получать алименты.
Votre pension alimentaire, vous l'aurez.
Да получите вы свои алименты!
Voici les Halles, le marché alimentaire de gros.
Это - Ле Аль. Оптовый продуктовый рынок.
Je vais demander plus en pension alimentaire.
Я попрошу Чарли Грина потребовать большие алименты.
Voici un centre de contrôle alimentaire du gouvernement assailli et pillé par des éléments subversifs.
Государственный центр распределения пищи, захваченный ворвавшимися вооруженными бунтовщиками.
De nos jours, après le mariage vient la pension alimentaire.
Любовь в наши дни - это брак, а алименты - вознаграждение.
Entre ma pension alimentaire et les cheques de ton pere, on s'en sort bien.
По-моему, все именно так, как должно быть. А у кого-то лучше? Не знаю.
Divorcé. Elle voulait une pension alimentaire.
Она хотела взыскать с него алименты.
Rien de mieux qu'un bon régime alimentaire n'est-ce pas Morel?
Да. нет другого средства, кроме строгой диеты. Не так ли, Морель?
En Californie, deux pédés rompent, I'un paie à I'autre une pension alimentaire.
В Калифорнии если два гомика разойдутся один платит другому алименты.
Et quand on avait la dalle, qu'on se faisait passer pour des inspecteurs du service des fraudes, qu'ont confisquait des bouteilles et de la bouffe? Jusqu'au jour où on s'est chopé une intoxication alimentaire.
А когда хотели есть, притворялись санитарными инспекторами, ходили и конфисковывали жратву и выпивку, пока не отравились!
Pas question de pension alimentaire. Elle veut partir, c'est tout.
Не должно возникнуть проблем с аллиментами или каких-либо неувязок с недвижимостью.
Из журналистики
Des pressions externes et internes lors de la réunion annuelle de la BAD en mai ont forcé la Banque à réagir à la crise alimentaire actuelle avec des programmes alimentaires servant de filets de sécurité.
Внешнее и внутреннее давление на Ежегодном Заседании АБР в мае этого года заставило банк отреагировать на текущий продовольственный кризис принятием временных страховочных программ по обеспечению продовольственной безопасности.
Habilement gérée, cette somme fera monter en flèche la production alimentaire africaine.
При серьезном управлении новым капиталом, производство пищевых продуктов в Африке резко вырастет.
Ils comptent parmi les foyers les plus pauvres au monde. Et, comble de l'ironie, malgré leur production alimentaire, ils sont aussi les plus affamés.
Это одни из беднейших домашних хозяйств в мире и, как это ни странно, также одни из самых голодных, несмотря на то, что они производят продукты питания.
Le Hunger Task Force a montré que l'Afrique pouvait augmenter sa production alimentaire de manière substantielle si les petits exploitants étaient soutenus sur le plan agricole.
Оперативная рабочая группа по борьбе с голодом установила, что Африка могла бы существенно повысить свое производство продуктов питания, если будет оказана помощь мелким фермерским хозяйствам в виде вложений в сельскохозяйственное производство.
Les instruments nécessaires pour atteindre ces objectifs ont été développés et la sécurité alimentaire a été garantie.
Для достижения этих целей были разработаны инструменты и была обеспечена продовольственная безопасность.
Une analyse hollandaise sur l'utilisation des sols a montré que des gains substantiels pourraient être réalisés en terme de production alimentaire en employant le meilleur des techniques et des moyens écologiques sur les meilleures terres disponibles.
Голландское исследование по использованию земель показало, что, используя более совершенные технические и экологические приспособления на самых лучших доступных землях, можно достигнуть значительных результатов в производстве продуктов питания.
NEW YORK - La crise alimentaire mondiale est plus gravissime aujourd'hui que jamais et réclame des mesures d'urgence.
НЬЮ-ЙОРК. Сегодня кризис голода в мире достиг беспрецедентного масштаба, требуя принятия незамедлительных мер.
Malgré les efforts généreux de nombreux professionnels, la réponse à la crise alimentaire demeure totalement inadéquate.
Несмотря на целенаправленные усилия многих профессионалов, по-прежнему кризису голода не было дано адекватного ответа.
A la fin du mois de janvier, lorsque pays riches et pays pauvres se pencheront ensemble sur les solutions à proposer contre la crise mondiale alimentaire, Madrid pourrait s'inscrire dans l'histoire.
В конце января в Мадриде может произойти историческое событие, когда самые богатые и бедные страны мира могут встретиться в одном месте, чтобы найти решение глобальному кризису голода.
De ce fait, non seulement la population du delta reste dans la misère, mais elle est victime de maladies dues à la pollution de l'air, de l'eau et de la chaîne alimentaire.
В тоже время местное население остается доведенным до состояния крайней нищеты и страдает от болезней, вызванных опасным воздухом, отравленной питьевой водой и загрязнением пищевой цепи.
D'importantes disparités relatives au tabagisme, à l'exercice physique, au régime alimentaire et à la consommation d'alcool affectent de nombreux États-providence d'Europe occidentale.
Значительные различия в таких областях, как курение, физические упражнения, питание и потребление алкоголя наблюдаются во многих государствах всеобщего благосостояния в Западной Европе.
L'Afrique a dû ouvrir ses marchés tout en produisant des matières premières et des produits essentiels afin de générer des revenus et ainsi investir dans l'industrie, l'éducation, la santé et la production alimentaire.
Африка должна была открыть свои рынки, в то же время производя сырьё и базовую продукцию с целью получения дохода для инвестирования в промышленность, образование, здравоохранение и производство продуктов питания.
Nous devons lier les questions du changement climatique, de la rareté de l'eau, des pénuries énergétiques, de la santé globale, de la sécurité alimentaire et du renforcement du pouvoir des femmes.
Мы должны соединить между собой точки изменения климата, водного дефицита, нехватки энергии, глобального здравоохранения, продовольственной безопасности и устранения бесправия женщин.
Malgré tout, au Congrès il en est qui veulent réduire l'aide alimentaire dont dépendent 23 millions de foyers américains, ce qui condamnerait les enfants les plus pauvres à la sous-alimentation.
А некоторые в Конгрессе США хотят сократить продовольственные талоны - от которых зависят около 23 миллионов американских семей, угрожая малообеспеченным детям голодом.