apanage французский

удельная земля, удел

Значение apanage значение

Что в французском языке означает apanage?

apanage

(Histoire) Domaine foncier propre d'un prince ou d'un pair, dont il bénéficie du revenu : ce que les souverains donnaient à leurs puînés pour leur tenir lieu de partage.  De 1270 à la fin du XIVe siècle, le statut des princesses royales en France est en cours de normalisation. Les filles du roi sont progressivement exclues du trône, des apanages et de la pairie.  Il y a aussi dans les tournures de phrases quelque chose d'italien, - ce qui tient sans doute au long séjour qu'ont fait les Médicis et leur suite florentine dans ces contrées, divisées autrefois en apanages royaux et princiers.  Pour donner, en effet, un digne apanage à son frère, Louis XI joignit au pays de Guyenne les judicatures du pays toulousain qui se trouvaient sur la rive gauche de la Garonne. (Par analogie) Domaine terrien privé dont devait disposer un pair de France sous la Restauration.  Au lieu de doter la chambre des pairs comme corps, on préféra voir chaque pair constituer son propre apanage, conformément aux principes de l’institution. (Figuré) Ce qui est le propre de quelqu’un ou de quelque chose, soit en bien, soit en mal.  Qu’est-ce que la tolérance ? c’est l’apanage de l’humanité.  « Il faut, nous dit-elle en souriant, que je vous présente mes amis ; tenez, les voilà. » Alors nous vîmes sa vache, son ânesse et son chien. […] « Oui, reprit mademoiselle Jeannette, voilà mes amis, mes vrais amis, on peut compter sur eux, on n’a à craindre de leur part ni ruse, ni mauvaise foi, ni ce besoin de tout sacrifier à leurs propres passions, odieux apanages de tant de gens prétendus estimables. »  … et s’endormit aussitôt d’un profond sommeil, du merveilleux sommeil, apanage des heureux mortels qui ignorent les puces, les hémorroïdes et l’excès d’intelligence.  Acceptons que le courage militaire demeure l'apanage d'une caste enfantine et bruyante, et ne se répande pas, comme l'a fait la Légion d’honneur, son insigne, parmi les professeurs, les contrôleurs, les peintres...  La culture est demeurée longtemps l'apanage d’une classe privilégiée.  L’auteure remarque d’ailleurs que l’homme accompli, selon les critères des Romains, était précisément celui qui savait parler et se faire entendre grâce à son apanage, le timbre grave de sa voix.

Перевод apanage перевод

Как перевести с французского apanage?

apanage французский » русский

удельная земля удел

Примеры apanage примеры

Как в французском употребляется apanage?

Субтитры из фильмов

L'égoïiïsme est l'apanage des âmes nobles.
А почему бы и нет? Эгоизм - это сущность души.
Prince, ce n'est pas raisonnable, tu ferais mieux de libérer le preux Ilya et de lui accorder apanage.
Творишь ты, князь, неразумное, отпустил бы Илью, да селом пожаловал.
L'élégance est l'apanage des femmes.
Аккуратность - это дар женщин.
La justice et l'ordre sont l'apanage de cette société rodée dans les moindres détails.
Закон и порядок - основные элементы идеально функционирующего общества.
C'est l'apanage du celluloïd.
Какой только может быть в кино.
J'aimerais te dire un mensonge réconfortant, mais comme tu l'as souligné, c'était l'apanage de ta mère.
Я бы с удовольствием солгала, как-то подбодрив, но, как ты заметила, это скорее в духе твоей матери.
Et ce n'est sûrement pas l'apanage des thérapeutes masculins.
Я это знаю. И я сомневаюсь, что только терапевтам-мужчинам приходят такие мысли.
La politique, c'est l'apanage d'idiots comme moi.
Видишь, политика остается таким идиотам, как он.
Ce contraste est l'apanage de mon fils.
Скорее, так думает мой сын.
L'apanage de la réussite. - Oui.
Да, вся эта атрибутика.
C'est l'apanage du loup.
Иметь температуру тела выше чем у обычного человека.
Moi, je dis que c'est ton apanage.
Нет не оборотням, а Джейкобу.
Où est-il écrit que le pouvoir est l'apanage des vauriens?
Где написано, что власть служит только во имя зла?
L'égoïsme n'est pas l'apanage des vieux, je vous l'assure.
У стариков нет монополии на эгоизм, уверяю вас, моя дорогая.

Из журналистики

L'inertie n'a pas toujours été l'apanage d'Israël.
Инерция не всегда была политикой Израиля.
Cette indifférence vis-à-vis de la réalité n'est pas le seul apanage de la campagne Républicaine; elle caractérise aussi depuis quelques temps l'ensemble du parti Républicain.
Такое же пренебрежение действительностью является отличительной особенностью не только избирательной кампании республиканцев, но и всей Республиканской партии в последнее время.
Ce type de rhétorique est l'apanage des présidents américains.
Такое красноречие не ново для американских президентов.
Ces compétences sont l'apanage du président chef des services secrets de Russie.
Именно его и демонстрирует сегодня российский президент.
La méfiance envers l'Amérique n'est pas, loin s'en faut, l'apanage de la gauche; pendant des décennies, de nombreux gaullistes ont eux aussi manifesté un certain anti-américanisme.
Надо отметить, что осторожность в отношении Америки свойственна не только левым; антиамериканизм проявлялся и среди многих голлистов на протяжении десятилетий.
Bien sûr, cette lutte n'est pas l'apanage des pays arabes.
Конечно, эта борьба не является уникальной для арабских стран.
L'absence de vision, de courage et de détermination est l'apanage de toutes les capitales européennes, et de Berlin en particulier (tant du gouvernement que de l'opposition).
Узость взглядов, отсутствие мужества и целеустремленности налицо во всех столицах Европы, и особенно в Берлине (как со стороны правительства, так и со стороны оппозиции).
Mais personne n'a l'apanage de la barbarie, comme en atteste la sinistre décapitation d'un otage américain.
Но варварство проявляется во многих местах, как показала ужасающая казнь американского заложника.
Ces difficultés ne sont pas l'apanage des Etats-Unis; elles sont inhérentes à la question de la privatisation de la protection sociale.
Данные проблемы касаются не только Америки, т.к. они присущи всем попыткам приватизировать систему соцобеспечения.
La chimie organique, baptisée ainsi parce qu'on la croyait l'apanage des organismes vivants, repose en réalité sur l'élément le plus banal et le plus répandu : le carbone.
Органическая химия, названная так потому, что она считалась прерогативой живых организмов, оказалась самой широко распространенной и банальной химией: химией углерода.
En fait, les États-Unis ont connu une croissance plus rapide dans les décennies après la Seconde Guerre mondiale, où la croissance était mieux répartie, qu'après 1980, où elle est devenue l'apanage des riches.
В действительности Америка росла значительно быстрее в десятилетия после второй мировой войны, когда она росла вместе, чем она растет начиная с 1980 года, когда она начала расти раздельно.
Les nouvelles technologies ont placé dans les mains de groupes et d'individus déviants des pouvoirs destructeurs qui étaient jadis le seul apanage des gouvernements.
Новые технологии вложили в руки групп людей и отдельных индивидуумов с отклонениями от нормы разрушительные силы, которыми раньше могли владеть только правительства.
C'est peut-être un rêve lointain, mais le rêve est précisément l'apanage du Nouvel An.
Это может быть мечтой о далеком будущем, но ведь на Новый год и принято загадывать желания.
L'idéal de démocratie avait été l'apanage de la gauche, qu'il s'agisse des sociaux-démocrates ou des libéraux.
В США это были такие демократы, как Джон Кеннеди, которые продвигали свободу во всем мире.

Возможно, вы искали...