armateur французский

судовладелец

Значение armateur значение

Что в французском языке означает armateur?

armateur

Qui s’occupe de l’armement des navires.  Société armatrice.  Organismes armateurs.

armateur

Personne ou société qui arme, qui équipe à ses frais un ou plusieurs bateaux pour commercer.  L’Adonis, mon cher monsieur Gilbert, est un navire marchand dont je suis le principal armateur.  On voit que la moralité des armateurs et des gros négociants n’était pas toujours irréprochable et que l’amour ancillaire avait, à Saint-Malo, de chauds pratiquants.  C'est au capitaine de démonter le caractère injustifié de son congédiement. Toutefois, en l'espèce, la Cour de Douai avait considéré le congédiement par l’armateur injustifié, aucun élément ne démontrant les insuffisances de résultats.

Перевод armateur перевод

Как перевести с французского armateur?

armateur французский » русский

судовладелец

Примеры armateur примеры

Как в французском употребляется armateur?

Субтитры из фильмов

La fille de l'armateur.
Дочь судовладельца.
Si on déclenchait une gréve, on ferait cracher un peu l'armateur.
Можно подзаработать.
L'armateur accueillera favorablement votre explication.
Уверен, владельцы примут ваше объяснение.
L'armateur lui a demandé de le représenter aussi.
Владельцы убедительно просили его представлять и их интересы тоже.
L'armateur, par l'intermédiaire de M. Higgins.
Косвенно - владельцы. Непосредственно - мистер Хиггинс.
Car je voulais que la cargaison soit inspectée par un expert indépendant assigné par la commission et éviter que l'armateur ne mette la main dessus d'abord.
Ваша честь, я хотел, чтобы весь груз осмотрел независимый оценщик, назначенный этим судом и я не хотел бы, чтобы владельцы первыми получили доступ в трюмы. Поэтому ничего не говорил.
L'armateur ne veut pas récupérer le bateau.
Ваша Честь, владельцы не хотят спасения корабля.
Mais il me semble que l'armateur a fait preuve de bonne foi bien plus efficacement que vous.
Но мне кажется, что владельцы продемонстрировали свою добросовестность намного убедительнее, чем вы. Пожалуйста, садитесь!
De graves accusations seront portées à l'encontre de l'armateur.
Думаю, капитан, против владельцев в Лондоне будут выдвинуты серьезные обвинения.
Papa te promet. Fiston, quand je serai riche, je ferai de toi un armateur.
Сынок, как только я разбогатею, я сделаю тебя судовладельцем.
Suivons celle de l'armateur!
Наш путь был установлен турагенством.
Un armateur.
Клиент управляет судоходной компанией.
Voici le représentant de l'armateur, M. Fernand Mondego, fils du Comte Mondego.
Это представитель владельца, его зовут Фернан Мондего, сын графа Мондего.
John Hancock, armateur du navire.
Джон Хэнкок, владелец судна.

Возможно, вы искали...