artériel французский

артериальный

Значение artériel значение

Что в французском языке означает artériel?

artériel

(Anatomie) Qui a rapport aux artères.  Le sang artériel est plus rouge que le sang veineux.  Canal artériel. (Urbanisme) (Désuet) Qualifie une grande rue d’une ville ayant vocation d’artère.  Ce que nous disons là s’applique surtout à la Carrera del Darro, au Zacatin, à la place Neuve, à la calle de los Gomeles qui mène à l’Alhambra, à la place du Théâtre, aux abords de la promenade et aux principales rues artérielles.

Перевод artériel перевод

Как перевести с французского artériel?

Примеры artériel примеры

Как в французском употребляется artériel?

Субтитры из фильмов

Donc on a un petit rein avec un réseau artériel incroyable.
Мы смотрим на маленькую почку с сумасшедшей артериальной сетью.
Ok, nous allons couper une morceau de son aorte, l'utiliser pour faire un brassard artériel autour des artères rénales. et nous aurons une seule anastomose plutôt que trois.
Отрежем кусочек ее аорты, используем как манжету вокруг почечных артерий, и будет один анастамоз вместо трех.
La seule façon d'y arriver, c'est par le système artériel.
Единственный путь,.. через артериальное русло.
Une fois dans la carotide, nous restons dans le système artériel pour atteindre la blessure, où le Dr Duval va essayer de dissoudre le caillot avec un laser.
Из сонной артерии, оставаясь в пределах артериального русла, мы проникнем к месту повреждения, где доктор Дюваль попытается разрушить тромб с помощью лазерного луча.
Zut alors. On va la changer. Ca vous irait, rouge artériel?
О, разрешите нам поменять его.
Son système artériel est atteint. à cause du stress et de I'anxiété auxquels il a été soumis.
Его артериальная система изношена из-за напряжения и беспокойства, которое он испытывал.
Mettre une pincée de sang artériel d'un impur.
Побрызгайте на ингредиенты кровью нечистого.
Sa main a toujours un pouls artériel.
Тебе стало легче? В его руке всё ещё есть артериальный пульс.
Quelqu'un pour m'assister sur une réparation du tronc artériel commun?
Кто-нибудь свобден, что бы ассистировать мне?
Un arrêt du flux artériel.
Это отказ сердца.
À la naissance, on respire enfin, les poumons se déplient et le canal artériel se ferme.
Когда мы рождаемся, делаем первый большой вдох, лёгкие расширяются, а артериальный проток закрывается.
Elle a une persistance du canal artériel.
У неё открытый артериальный проток.
Eh bien, une vraie momie qui semble être couverte de sang frais. Et vu la trajectoire, c'est artériel, sûrement un coup de couteau. Et ça fait beaucoup de sang.
Что ж, настоящая мумия похоже покрыта свежей кровью, и, судя по траектории, это артериальное кровотечение, скорее всего от ножевого ранения, здесь много крови.
Dans à peu près 6 mois, vous développerez un anévrisme artériel.
Примерно через 6 месяцев у вас разовьётся аневризм базилярной артерии.

Возможно, вы искали...