athlète французский

атлет

Значение athlète значение

Что в французском языке означает athlète?

athlète

Sportif qui combattait à la lutte ou au pugilat, dans les jeux solennels de l’ancienne Grèce.  Les combats d’athlètes. (Athlétisme) Personne qui pratique l’athlétisme.  Les règles du sprint en athlétisme stipulent depuis 2002 que, si un athlète quitte les starting blocks en moins de 100 ms (0,1 s) après le coup de feu, il sera sanctionné d'un faux départ. (Par extension) Sportif de haut niveau, qui participe à une compétition.  Un athlète ne peut arriver en compétition très motivé s’il n’a jamais été mis à l’épreuve.  Une variante particulière du gène DCP, qui code pour l’enzyme de conversion de l’angiotensine, peut faire la différence entre quelqu’un qui peinerait à l’effort physique et un athlète de haut niveau dans des sports d’endurance.  Les athlètes français ne seront pas autorisés à porter le badge « Pour un monde meilleur » destiné à montrer leur attachement aux droits de l'Homme lors des JO de Pékin Personne très forte, robuste.

Перевод athlète перевод

Как перевести с французского athlète?

Примеры athlète примеры

Как в французском употребляется athlète?

Субтитры из фильмов

Quel athlète.
Он настоящий атлет.
J'ai un estomac d'athlète.
Живот, как у атлета.
Tel un athlète avant la compétition, elle comptait les calories, se couchait tous les soirs à 21 h.
Как спортсмен, готовящийся к олимпийским играм, она считала каждую калорию. Ложилась спать всегда в девять.
Sapristi! Ça devait être un athlète avec des mains de géant.
Ну и клешни у этого типа!
La moralité, c'est capital pour un athlète.
Понял?
On dirait que vous avez gardé un corps d'athlète.
И тело у вас здоровое, верно?
Une véritable athlète.
Уникальна. Потрогайте ее всю.
Je vais te l'arranger, moi, l'athlète.
Посмотрим, как этому великому атлету понравится вот это!
J'étais un vrai athlète.
Я был отличным спортсменом, скажи ей.
C'est un sacré athlète.
Он отличный спортсмен.
Parce que tu es un athlète.
Потому что ты спортсмен.
Tu as la carrure d'un athlète.
Можешь. -Выглядишь как настоящий атлет.
Pourquoi es-tu ici, l'athlète?
Эй, спортсмен, за что ты здесь?
Allez, l'athlète.
Давай, спортсмен.

Из журналистики

La réussite ou l'échec dépend pourtant encore de chaque athlète.
И все же успех или поражение все равно зависят от отдельных спортсменов.
Deux équipes de l'Australian Football League ont laissé entendre qu'elles s'intéressaient à des dépistages qui indiqueraient la force, la vitesse, et l'endurance possible d'un athlète.
Две команды Австралийской футбольной лиги намекнули, что они изучают результаты тестов, которые могли бы указать на вероятный рост спортсмена, его выносливость, скорость и силу.
Elles devraient commencer par imaginer ce qui arriverait si l'enfant d'un humain génétiquement modifié voulait devenir athlète de haut niveau.
Для начала им следует представить себе, что случилось бы, если бы ребенок генетически измененного человека захотел стать одним из представителей спортивной элиты.
De même que pour un athlète épuisé qui doit reprendre des forces, il n'est jamais facile pour un responsable politique de se lancer dans des réformes difficiles quand il est sous pression.
Как и в случае уставших спортсменов, которые должны восстановить силы, для политического лидера принимать жесткие меры по реформированию под давлением никогда не бывает легким.

Возможно, вы искали...