игрок русский

Перевод игрок по-французски

Как перевести на французский игрок?

Игрок русский » французский

The Player Le Joueur

Примеры игрок по-французски в примерах

Как перевести на французский игрок?

Простые фразы

Это лучший игрок нашей команды.
C'est le meilleur joueur de notre équipe.
Это лучший игрок в нашей команде.
C'est le meilleur joueur de notre équipe.
Криштиану Роналду - футбольный игрок.
Cristiano Ronaldo est un joueur de foot.
Он лучший игрок в нашей команде.
Il est le meilleur joueur de notre équipe.
Этот игрок сломал ногу.
Ce joueur s'est cassé la jambe.
Игрок попросил у судьи объяснений.
Le joueur a demandé des explications à l'arbitre.
Похоже, игрок не согласен с решением судьи.
Le joueur ne semble pas d'accord avec la décision de l'arbitre.
Кажется, игрок не согласен с решением арбитра.
Le joueur ne semble pas d'accord avec la décision de l'arbitre.
Том - наш лучший игрок.
Tom est notre meilleur joueur.
Том - игрок.
Tom est un joueur.
Том - опытный игрок.
Tom est un joueur expérimenté.
Он профессиональный игрок.
C'est un joueur professionnel.

Субтитры из фильмов

Послушай, сестрёнка, я азартный игрок.
Je suis joueur, poupée.
Ник Парикмахер теперь ведущий игрок среди профессиональных гэмблеров.
Sur Broadway Notre ville Nick le barbier est désormais en tête des joueurs professionnels.
Я не азартный игрок, я парикмахер.
Je ne suis pas joueur mais barbier.
Он азартный игрок, верно?
C'est un joueur, n'est-ce pas?
Сейчас я игрок.
Je suis un joueur!
Новый игрок мог бы изменить мою удачу.
Vous me porterez chance.
И знаешь, когда нужно остановиться, ты осторожный игрок.
Vous connaissez vos limites, vous êtes un joueur prudent.
Вы же тоже игрок, вы должны меня понять.
Vous jouez aussi, vous devez me comprendre.
Отличный из тебя игрок!
Quel beau joueur tu fais.
Я единственный игрок в нашем клубе, кто за 10 лет ставок сохранил своё имение. Пока я жив, она будет иметь всё необходимое.
N'oubliez pas que je suis le seul homme sous le rang de marquis à avoir combattu pendant dix ans pour arracher la terre des mains des usuriers et je ne vais pas être comme eux.
Игрок?
Un grand joueur?
Он игрок, известный игрок.
C'est un joueur notoire!
Он игрок, известный игрок.
C'est un joueur notoire!
Но я не игрок.
Je ne joue jamais.

Из журналистики

Лишь очень смелый игрок поставит на то, что Сенат США более или менее скоро утвердит Договор о всеобъемлющем запрещении испытаний ядерного оружия.
Seul un parieur fou miserait sur la ratification du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires par le Sénat américain dans un avenir proche.
Комиссия будет рассматриваться как посредник при обсуждении, а не как лидер или доминирующий игрок.
La commission serait considérée comme un partenaire de la discussion, plutôt que comme un leader ou un acteur dominant.
Великобритания, чье новое правительство с консервативным большинством пообещало провести референдум по членству в Европейском Союзе в конце 2017 года, или возможно даже в следующем году, уже не такой посторонний игрок, которым она когда то казалась.
Le Royaume-Uni, dont le nouveau gouvernement à majorité conservatrice s'est engagé à tenir un référendum sur le retrait du pays de l'Union européenne d'ici la fin 2017, voire l'année prochaine, n'est pas l'aberration qu'on se complaît à décrire.
Соединенные Штаты, как главный игрок на Среднем Востоке, и Европа также заинтересованы в противодействии распространению ядерного оружия, которое сейчас угрожает Среднему Востоку.
Les USA en tant qu'acteur majeur au Moyen-Orient, et l'Europe, ont aussi intérêt à contenir la vague de prolifération nucléaire qui menace cette région.
Россия буквально покупает свой путь назад в международную систему как игрок с неоспоримым превосходством, который восстанавливает власть и влияние, заменяя ядерное оружие нефтью и газом и замещая страх жадностью.
La Russie reprend l'une des premières place sur la scène internationale, elle retrouve puissance et influence en remplaçant l'armement nucléaire par le pétrole et le gaz et la peur par la cupidité.
В отличие от этого, в составе Камеруна, проигравшего Египту в финале, был лишь один игрок из местного клуба и 20 игроков из европейских клубов.
A l'opposé, le Cameroun qui a été battu en final par l'Egypte, n'affichait qu'un seul joueur venant d'un club local, alors qu'ils étaient 20 à venir des clubs européens.
В крикете, если отбивающий (игрок с битой) ударяет по мячу, а один из полевых игроков его поймает, отбивающий выбывает.
Parfois, lorsque la balle est attrapée, l'arbitre ne peut être certain que la balle a effectivement touché la tranche de la batte.
Но один игрок отсутствует: Эмиль Лахуд, который считает себя президентом Ливана по праву силы Сирии.
Il manque cependant un acteur : Émile Lahoud, qui réclame la présidence du Liban de droit de par son pouvoir syrien.
Атику - опасный игрок на политической арене страны, и сам метит на президентский пост в 2007 году.
M. Atiku, un excellent entrepreneur politique, se positionne lui-même pour sa propre candidature à la présidentielles de 2007.
Эль-бел - это игрок, который считает, что он участвует в игре, но на самом деле он просто выполняет действия.
Un elé belé est un joueur qui pense qu'il participe au jeu, mais qui, en réalité, ne fait qu'accomplir les gestes requis.
Страны, которые имеют больше возможностей могут сделать более разнообразные и сложные товары, как игрок в Скрэббл, который имеет больше букв, может создать более длинные слова и большее их количество.
A l'image du joueur de scrabble qui peut générer des mots plus longs et plus nombreux s'il dispose de davantage de lettres, un pays qui dispose d'un éventail de capacités plus étendu peut réaliser des produits plus diversifiés et plus complexes.
Наконец, точно так же, как Ирану не противостоит никакой Китай - внешний игрок со значительным внутренним влиянием - Северная Корея не противостоит никакому Израилю - соседу, который полагает, что его безопасность может зависеть от военных закупок.
Enfin, tout comme l'Iran ne se heurte pas à la Chine - un acteur extérieur à l'influence nationale considérable -, la Corée du Nord ne se heurte pas à Israël, un voisin estimant que sa sécurité dépend d'une action militaire préventive.
Президент Перу Алехандро Толедо изобрел новый экстремальный вид спорта - игру в футбол, в которой он единственный игрок.
Le président du Pérou Alejandro Toledo a inventé un nouveau sport extrême, un jeu de football dont il est le seul joueur.
Конечно же, зона евро сейчас настолько значительный игрок, что она уже не может переложить ответственность за стимулирование глобального экономического роста на одну только Америку.
Bien évidemment, la zone euro est tellement vaste qu'elle ne peut plus abdiquer la responsabilité de stimuler la croissance mondiale en Amérique.

Возможно, вы искали...