barillet французский
барабан
Значение barillet значение
Что в французском языке означает barillet?
barillet
Перевод barillet перевод
Как перевести с французского barillet?
Примеры barillet примеры
Как в французском употребляется barillet?
Простые фразы
Il a cassé la clef dans le barillet.
Он сломал ключ в замке.
Субтитры из фильмов
Une seule balle dans le barillet.
В револьвере одна пуля.
On voit l'amorce rouge dans le barillet. T'as l'air d'un gosse avec un jouet en plastique quand tu me vises.
Я вижу красную затычку в стволе. когда ты его на меня наставляешь, ты выглядишь как пацан с игрушкой.
Il y a une chambre vide dans le barillet.
У тебя пустой патронник. Там нет патронов.
Avait-il un barillet vraiment long, ou un barillet court?
С длинным дулом или с коротким?
Avait-il un barillet vraiment long, ou un barillet court?
С длинным дулом или с коротким?
Barillet rotatif, chargeur de 1000 balles, étanche.
Вращающийся ствол, скорострельность около 1000 выстрелов в минуту автоматическое охлаждение, полная водонепроницаемость.
Ça déclenche le barillet.
Просто нажми на спуск, чтобы выстрелить.
Mon barillet est enrayé.
Я так не могу.
Il voulait le vrai nom de Barillet.
Он хотел знать настоящее имя Бочки.
Cette pièce est entourée par un signal Cordolaine, excitant la surface cuivrée de la balle, et causant son expansion dans le barillet, rendant vos armes inutiles.
Эту комнату окружает кордолейнский сигнал, намагничивающий медную поверхность пули, расширяющий ствол ружья и выводящий оружие из строя.
Vous le chargez en ouvrant le barillet, comme ça, vous mettez les balles dedans, vous le fermez, visez, et appuyez sur la détente.
А чтобы его зарядить, нужно откинуть барабан, вот так. и просто вставить патроны, закрыть барабан, и нажать на курок.
Un beau petit joujou, mais qui en a dans le ventre. L'inconvénient, c'est qu'il n'a que cinq balles dans le barillet.
Но в магазине есть место только для 5-и патронов.
Attends de sentir le barillet.
Дождись, пока не почувствуешь ствол.
Il ya une bosse sur le barillet du jour ou Philip Stacks m'a tiré dessus. et la balle a ricoché.
Там слева мои инициалы, а на стволе царапина. с тех пор, как в меня стрелял Филипп Стак.