bibine французский

сла́бый, напи́ток, жи́дкий

Значение bibine значение

Что в французском языке означает bibine?

bibine

Boisson (dans le sens de dépendance à l’alcool).  Je sers d’enseigne à ta bibine ; je joue le rôle d’allumettes, mais je n’ai pas le droit de brûler pour de bon !  Et pour vivre, j’ai besoin de ma bibine.  Elle, les yeux en trou de bite, le cheveu filasse et gras, la face violette, a peut être la cinquantaine, mais les années de bibine comptant double on a vite fait le compte. Mauvais vin, piquette, bière.  C’est quoi cette bibine ? Mauvais petit cabaret.  Apprenez encore ceci : les cabarets des chiffonniers s’appellent bibines ; les plus célèbres sont la Casserole et l’Abattoir.  Dans les deux autres, s’ouvraient une remise de voitures à bras et une bibine derrière les barreaux de laquelle apparaissaient des goulots capsulés de litres. Rien, pas grand-chose, chose de peu de valeur.  mauvaise boisson

Перевод bibine перевод

Как перевести с французского bibine?

Примеры bibine примеры

Как в французском употребляется bibine?

Субтитры из фильмов

C'est pas de la bibine, je l'ai payée un dollar.
Неплохая вещь.
Ils vous font boire de la bibine.
Невозможно надраться.
Oublie, gamin : pas de bibine.
Оставь их себе. Никакого спиртного.
Allons, on va se siffler une bibine.
Идем, выпьем. Будешь пиво, да?
Je n'ai droit qu'à cette bibine?
А мне только это? Эту. бурду?
Raisonnable? Un petit coup de votre bibine. Et fêtons la naissance du syndicat.
Так давайте разорим твой бар и отпразднуем создание синдиката.
Boire autre chose que cette bibine.
Я хочу чего-нибудь выпить, потому что я не могу.
Soit, ils ont de la bibine en fût, mais c'est toujours préférable à du poison de pissenlit!
Ясно? - Там, конечно, наливают какую-то гадость. -. но все лучше, чем отрава из одуванчиков.
La bibine est prête?
Для Глоуб товар еще не готов?
Ce n'est qu'un chargement de bibine!
Мы лишь отправляем партию груза.
Pas la bibine que j'envoie aux autres.
Ещё не поздно устроить веселье.
Mieux que la bibine qu'on vend.
Лучше, чем пойло, которое мы продаём. Лучше.
Chère bibine, on a passé de bons moments ensemble.
Пиво, мы с тобой провели много веселых дней.
On boira de la bibine, qu'on vomira sur les montagnes russes.
Будем пить дешевое пиво, будем кататься на американских горках, пока не стошнит.

Возможно, вы искали...