bodega французский

Значение bodega значение

Что в французском языке означает bodega?

bodega

Variante de bodéga.  Jérès, comme toutes les petites villes andalouses, est blanchie à la chaux des pieds à la tête, et n’a rien de remarquable en fait d’architecture que ses bodegas, ou magasins de vins, immenses celliers aux grands toits de tuiles, aux longues murailles blanches privées de fenêtres.  Je me fonds dans le décor et pénètre dans le Saint des Saints : la bodega Los Ayudantes.

bodega

(Musique) Instrument de musique à vent occitan de la famille des cornemuses.  « Carnaval ou plutôt toutes les bandes de carnaval sont-elles Charlie et respectent la liberté d’expression ? », écrit un groupe de joueurs de bodega, la cornemuse traditionnelle occitane, qui souhaitait jouer hier sur la place.  Il en a enregistré une vingtaine et publié des archives dans un coffret de trois CD consacrés à la « bodega » du Haut-Languedoc.  Le son de la bodega résonnera ce soir au bord du lac de la Reynerie et la voix profonde de Peire (Pierre) Brun, le chanteur de Montanha Negra, se mêlera au chant ensoleillé de Al-Tuni Sheik Ahmad.

Примеры bodega примеры

Как в французском употребляется bodega?

Субтитры из фильмов

T'as fait un chèque en bois à la Bodega.
Видел твой возвращенный чек в винном погребке.
Vous êtes passés à la Bodega?
Вы заходили сегодня в погребок?
Cette bodega que tu as volée.
Тот магазинчик, который ты ограбил.
Tu sais la bodega, celle que tu as volée?
Ты помнишь тот магазинчик, который ограбил?
Merde. Bodega a fermé. Ce n'est jamais fermé.
Черт, магазин закрыт.
J'ai vu le manchot, qui a en fait deux bras, à la bodega.
Я видел в винном погребке однорукого мужчину у которого на самом деле две руки.
Chez Uribe, une bodega sur la route à quelques kilomètres.
Из Урибе, в нескольких километрах от Бодеги.
J'ai dû me battre avec une vieille femme arrogante au Bodega pour les derniers, mais je les ai eus!
Понятно, что ты можешь что-то испытывать ко мне сейчас. Но я стараюсь не изменять принятым решениям, моя дорогая.
Et Nate Archibald m'aurait-il vraiment invité s'il avait su que je vivais à côté d'un bodega, 5ème sans ascenseur avec un intérieur qui sort de chez Ikéa?
И что Нейт Арчибальд действительно хотел пойти со мной на свидание если бы он знал, что я живу на 5-ом этаже, над винным погребом с флуорисцентным освещением и мебелью из Икеи, которую сама собирала?
Envoyez une unité au coin de la bodega sur la 116ème.
Пошли наряд в винный магазин на углу 116ой улицы.
Deux unités viennent d'arrêté Ed Rios et Marty Lobos à la bodega du coin.
Два подразделения только что взяли Эда Риоса и Марти Лобоса в винном магазинчике на углу.
Regarde ça, Faris a eu une altercation dans une bodega, il y a trois jours.
Зацени это. Тайлер Ферис был замечен в разборке в кафе три дня назад.
J'ai trouvé une bodega près de chez la nounou, avec une caméra.
Я собрал еще сведений, и нашел винный погреб возле дома няни с камерой на улице.
Les hommes que tu as vu la nuit dernière à la bodega. Qu'est-ce-que tu peux me dire sur eux?
Вы видели тех людей вчера вечером в том заведении, что вы можете рассказать о них?

Возможно, вы искали...