boxon французский
Значение boxon значение
Что в французском языке означает boxon?
boxon
Примеры boxon примеры
Как в французском употребляется boxon?
Субтитры из фильмов
Pour aucun prix je ne jouerais dans ce boxon.
Да уж, не стану я барабанить под эти завывания. Очень надо.
Vous irez en lune de miel au boxon?
И где вы собираетесь провести медовый месяц? В борделе? - Макс, я хочу.
Ma Mimi sensible va vivre dans un boxon.
Моя нежная Мими будет жить в борделе.
Une chic décoration, pour un boxon.
Шикарные декорации для борделя.
Au boxon, on reçoit des altesses, des ecclésiastiques, l'état-major de l'armée française.
Принимаем их высочеств, священников и штабных офицеров.
C'est vraiment le boxon, ici.
Мы оказались в настоящем раю.
On saute dans le train, on rafle le pognon et on fonce au boxon.
Запрыгиваем на поезд, берём деньги, и прямиком к нашим кошечкам.
Ça me rappelle quand je foutais le boxon chez les voyous.
Напомнил дни, когда и я гонялся за плохими парнями.
Je vous parle de sortir le grand jeu, et de foutre le boxon.
Я говорю о том, чтобы вышибить и раскрошить его.
Pas de chambard. Pas de boxon.
Громко не пыхти и убери за собой.
Hé, c'est pas un boxon roulant.
Эй, эй, эй, это не сутенерский автомобиль.
Mate-moi ce boxon.
Ты посмотри на них.
C'est quoi, ce boxon?
Это что за чертовщина?
Vous avez mis un boxon dans le cinéma!
Вы перевернули все вверх дном в кино!