brigadier французский

бригадир

Значение brigadier значение

Что в французском языке означает brigadier?

brigadier

(Militaire) Militaire avec un grade correspondant à celui de caporal dans certaines armes (les armes montées), notamment dans la gendarmerie, la cavalerie ou l'artillerie.  Un brigadier indigène de spahis, qui avait connu Abd-el-Kader ben Smaïl, et qui avait vu Yasmina, la reconnut.  Au bout d’une demi-heure environ, les deux gendarmes arrivèrent. Le brigadier Sénateur était très haut et maigre, le gendarme Lenient, gros et court. (Police) Sous-officier, dans la police.  La brigadière frappée au flanc est décédée.  Au milieu de ces hôtes habituels, deux individus, assis ce soir-là à l’écart, s’entretenaient à voix basse, dévisageant les buveurs. C’étaient le brigadier de police Eck et l’un de ses agents. (Marine) Matelot à l’avant d’une embarcation dont le rôle est de guider l’accostage. (Théâtre) Bâton que le régisseur utilise pour frapper les trois coups [1] annonçant le début de la représentation. Membre d'une brigade. (En particulier) Membre d'une ancienne brigade de postiers remplaçants  Son statut social n'a alors pas grand chose à voir avec celui d'un facteur ou d'un chargeur qui de 1100Frs en début de carrière, perçoivent entre 1 800 et 2 000 Frs en fin de parcours, dans le meilleur des cas, celui où ils accrochent les grades de facteur-chef ou de brigadier.  Armée de Terre

Перевод brigadier перевод

Как перевести с французского brigadier?

Примеры brigadier примеры

Как в французском употребляется brigadier?

Субтитры из фильмов

Très bien, brigadier.
Мы будем частенько видеться. Это мы еще посмотрим!
Passez-moi le brigadier.
Случись ограбление, и о нем бы уже заявили, не так ли?
Brigadier?
Заявил ли мистер Истмен о недавнем ограблении?
Comment allez-vous, brigadier?
Как поживаете, Сержант?
Voici le brigadier.
Знакомьтесь сержант.
Brigadier.
Привет, Сержант.
Je veux parler au brigadier!
Я хочу поговорить с сержантом.
M. le Brigadier. D'abord, sachez que j'adore les agents.
Во-первых, должна сказать, я восхищаюсь парижскими жандармами.
Brigadier!
Полиция!
N'énervez pas le brigadier.
Послушай совета, не нужно злить сержанта.
Das ist mon ami, le brigadier général Mike.
Дас ист мой друг, бригадный генерал Майк. Яволь!
Du nouveau, brigadier?
Что-нибудь еще, капитан?
D'abord, c'est madame. ensuite, moi après le brigadier.
Послушайте, сначала дама, а потом я.
Je ne pense pas que vous ayez oublié, mais au cas où. Il y a 15 jours, le brigadier Edmunds a été abattu à la station essence de Craig Street.
Не думаю, что вы забыли но на всякий случай напомню уже прошло две недели с тех пор, как был застрелен сержант Эдмундс возле заправки на пересечении 103-ей и Крейг Стрит.

Возможно, вы искали...