cachalot французский

кашалот

Значение cachalot значение

Что в французском языке означает cachalot?

cachalot

(Zoologie) Espèce de mammifère marin, cétacé à dents à grosse tête carrée, de la famille des physétéridés.  Pendant que sous la mer profondeLes cachalots et les requinsCes écumeurs géants de l’ondeLibres dévorent le fretinNous autres cloués à la riveOù la bourrasque a rejetéNotre barque un instant rétiveNous pleurons notre liberté.  Lorsque la marée se retire, on voit des écueils à perte de vue sortant des flots leurs dos de monstres, tout reluisants et blanchis d’écume, comme des cachalots gigantesques échoués.  Vers le soir, j’aperçois un cachalot qui disparaît vers l’Ouest.

Перевод cachalot перевод

Как перевести с французского cachalot?

cachalot французский » русский

кашалот кашалотовые кашало́т

Cachalot французский » русский

Кашалот

Примеры cachalot примеры

Как в французском употребляется cachalot?

Субтитры из фильмов

Tu verras un homme mis en pièces, des pieds à la tête, et dont les morceaux manquants ont été remplacés par des os de cachalot.
На нем живого места не осталось. Кости кашалота служат ему костылями.
Cachalot en vue!
Кашалот.
Cachalot à tribord!
Справа по борту.
Je n'ai jamais rien vu de semblable. - Là, la baleine bossue, la baleine bleue, la baleine franche, le cachalot.
Есть горбатые киты, синие, обычные, кашалоты.
Le morse joue de la guimbarde. avec les bretelles du cachalot.
А морж играл на арфе. подтяжками кашалота.
Cessez de me harponner! Je suis un cachalot!
Не надо меня гарпунить!
Le petit cachalot a besoin de vinasse.
Кашалотику необходимо винцо.
Touche pas, cachalot!
Руки прочь, жирный!
Je ne regardais le combat pieuvre-cachalot qu'à travers mes doigts.
Я всегда боялся битвы спрута и кита. Я мог смотреть на нее только закрыв лицо руками.
Quand elle me décrivait la pieuvre et le cachalot. c'était toujours flippant. mais moins.
И мы добрались до спрута и кита, и она описывала мне это. Это все еще было страшно но не так страшно.
Cachalot!
Кашалот?
Le cachalot n'est pas un poisson, c'est un cétacé.
Подождите, но кашалоты - не рыбы, они из семейства китовых.
Si je peux me permettre, le cachalot est un cétacé. - Ah!
Если позволите заметить, кашалоты - не рыбы, они из семейства китовых.
Car il nous reste.. une pièce maîtresse à convaincre pour attraper le cachalot. C'est Lebrochet.
Потому что, прежде чем ловить большую рыбу, нужно уговорить главного игрока.

Возможно, вы искали...