camping французский

кемпинг, лагерь

Значение camping значение

Что в французском языке означает camping?

camping

(Anglicisme) (Tourisme) Activité consistant à vivre dans une tente, une caravane, une autocaravane (ou camping-car) ou tout autre équipement destiné à la vie de plein air.  Cet été, nous allons faire du camping. (Par ellipse) Ellipse de terrain de camping.  Terrain

Перевод camping перевод

Как перевести с французского camping?

Примеры camping примеры

Как в французском употребляется camping?

Простые фразы

J'ai fait du camping au mois d'août.
В августе я ходил в поход.
Nous avons fait du camping au mois d'août.
В августе мы ходили в поход.
Nous sommes allés au camping en août.
В августе мы ходили в поход.

Субтитры из фильмов

C'est le camping Chez Dyke.
Стоянка для ночлега Дайка.
Il y a quelques années, on est allés faire du camping dans les monts San Lorenzo.
Пару лет назад, во время летних каникул. Мы отправились в поход в горы Сан-Лоренцо.
Le gérant du camping.
Нет, он.
Bienvenue au camping Breezeway.
Да. Добро пожаловать в наш трейлерный парк.
Dans un camping, on fait connaissance tout de suite.
А в трейлерном парке обязательно со всеми подружишься.
De quel camping tu me parlais ce matin?
Слушай, а про какой парк ты сегодня утром рассказывала?
Pourriez-vous nous dire où trouver un camping dans les environs?
Можете подсказать, где тут трейлерный парк поблизости?
Ils auront un beau camping là-bas.
Милый городок. У них очень хороший парк для трейлеров.
Le gérant du camping t'aidera à les porter.
Можешь попросить управляющего помочь всё вынести.
Ce sont les fous du camping. lunatiques et étrangers.
Друзья? Все они - психи из кемпингов, лунатики, немчура и прочие иностранцы.
Les jeunes du camping sont là, monsieur.
Люди из кемпинга здесь, господин.
Ce serait formidable d'aller faire du camping avec vous.
Ты была бы хороша в походе.
Bon, vous n'êtes pas sur le camping sauvage mais vous n'êtes pas exactement la dure soit.
Ладно, ты не в восторге от поездки с палаткой, но, с другой стороны, мы и не совсем дикарями едем.
Au camping des Pylônes.
В кемпинг Пилон!

Возможно, вы искали...