campus французский

кампус

Значение campus значение

Что в французском языке означает campus?

campus

(Éducation) Vaste ensemble de bâtiments universitaires.  Retrouvez dans cette rubrique toutes les infos concernant la vie sur le campus : la culture, le sport, la restauration et logement, la santé et social.

Campus

Nom de famille.

Перевод campus перевод

Как перевести с французского campus?

campus французский » русский

кампус университетский городок ка́мпус

Примеры campus примеры

Как в французском употребляется campus?

Простые фразы

Je l'ai amené au restaurant le plus cher du campus.
Я его сводил в самый дорогой ресторан в университетском городке.

Субтитры из фильмов

Soyez sur le campus d'Urbana à 20 h.
Поедете в Урбану к восьми часам.
On a un caïd sur le campus.
Разве такому легавому грубияну не ответишь?
C'est votre campus?
Это же ваш студгородок.
Renvoyez le Département de la Défense hors du campus!
Давайте прогоним отсюда Министерство Обороны!
De grâce, je comprends, mais pour les prêtres du campus, vous êtes le psychiatre.
Поверьте, я понимаю но в этом университете вы для священников - психиатр.
Et bien, je pense t'avoir entretenu de. Tout ce que je suis censé te dire sa propos du campus.
Так, похоже я рассказал все. что необходимо об общежитии.
As-tu déjà traversé le campus de la faculté de droit?
Приходилось когда-нибудь проходить через кампус школы права?
C'est vrai qu'on a de nombreux leaders du campus ici.
Среди наших членов немало студенческих лидеров,..
Greg, quelle est la pire confrérie du campus?
Грэг. Какое братство в нашем колледже самое худшее?
On va prendre le taureau par les couilles, et virer ces voyous du campus!
В этом году мы возьмем быка за яйца. И выгоним этих хулиганов!
Un article méconnu du règlement de l'Université Faber qui donne un pouvoir illimité au doyen afin de préserver l'ordre, en cas d'état d'urgence sur le campus.
В правилах нашего института есть одна полузабытая статья,... которая дает декану неограниченные права, дабы сохранить порядок в случае чрезвычайной ситуации.
Le jour d'après une rumeur courait dans le campus.
На следующий день по кампусу, поползли слухи.
Charlie, il faut prévenir les gardiens du campus.
Надо вызвать охрану!
La sécurité du campus, ça va pas.
Что, Университетская охрана уже не годиться.

Из журналистики

Je rencontre ces questions partout : à Mexico et dans les provinces, à la radio et sur les campus universitaire, chez les gens simples, les étudiants en psychologie et les professionnels de la santé.
Эти вопросы мне задают повсюду: в Мехико Сити и в провинциях, на радио и в университетских городках, среди простых людей, студентов психологии и работников здравоохранения.
Ils veulent que les campus universitaires, en particulier, soient plus ouverts.
Они надеются, что университетские городки станут более открытыми.
Il en existe aujourd'hui 193. En dehors de la Chine, de Cuba et de la Corée du Nord, le communiste n'est populaire qu'à la terrasse des cafés européens et sur quelques campus universitaires américains.
За исключением Китая, Кубы и Северной Кореи коммунизм пользуется популярностью только среди завсегдатаев некоторых кафе в странах Западной Европы, а также в нескольких американских колледжах.
A Bangalore, les entreprises de haute technologie ont bâti des campus de classe internationale foisonnant de pelouses impeccables et de réseaux de communication de données ultra-rapides.
В Бангалоре компании высокотехнологичной отрасли построили производственные комплексы мирового класса, с множеством аккуратно подстриженных газонов и сетей высокоскоростной передачи данных.
Hors de ces campus, toutefois, s'étendent des égouts ouverts, des ordures non prélevées et des routes dans un état de délabrement avancé.
А за оградами этих комплексов находятся открытые сточные канавы, неубранный мусор и до крайности запущенные дороги.
Et d'importantes universités telles que l'Université de New York et l'Université de Nottingham créent des campus affiliés au Moyen-Orient et en Asie.
И крупнейшие учреждения, такие как Нью-Йоркский университет и Университет Ноттингема создают филиалы на Ближнем Востоке и в Азии.
Violant la tradition, vieille de plusieurs siècles, d'autonomie des universités, la police pénétra sur le campus, passa à tabac les étudiants et arrêta un grand nombre de manifestants.
Нарушая вековую традицию университетской автономии, полиция строем приходила в университетский городок, избивала студентов и арестовывала большое количество демонстрантов.

Возможно, вы искали...