candidature французский

кандидатура

Значение candidature значение

Что в французском языке означает candidature?

candidature

Poursuite que fait un candidat d’un titre, d’un emploi.  Annoncer sa candidature.  Renoncer à la candidature.  Candidature officielle.  Il a posé sa candidature pour devenir membre du groupe.  Mais il se flattait, […], d'arriver toujours bon premier, sans jamais poser sa candidature, sur la liste quadriennale des conseillers municipaux. (Belgique) Premier grade universitaire qui s'effectue en deux ou trois ans.  Je suis en première (année) candidature en langues.  (Belgique) Premier grade universitaire qui s'effectue en deux ou trois ans.

Перевод candidature перевод

Как перевести с французского candidature?

Примеры candidature примеры

Как в французском употребляется candidature?

Простые фразы

Il a officiellement annoncé sa candidature.
Он официально выдвинул свою кандидатуру.
J'ai le regret de vous informer que votre candidature a été rejetée.
К сожалению, вынужден сообщить, что Ваша кандидатура была отклонена.
J'ai retiré ma candidature.
Я снял свою кандидатуру.
Il a rejeté ma candidature.
Он отклонил мою кандидатуру.
Il présentera sa candidature aux prochaines élections.
Он выдвинет свою кандидатуру на следующих выборах.

Субтитры из фильмов

Dis-lui qu'on soutiendra sa candidature, s'il le gracie.
Скажем, что тогда поддержим его на выборах.
Il vaut mieux pour tous que M. Kane retire sa candidature. Pas que je me soucie pour lui, mais c'est mieux de cette façon.
Снимите кандидатуру, чтобы мне не пришлось.
Allez, rentrez vite chez vous, je me charge d'envoyer votre dossier de candidature à Vienne.
А теперь бегите к себе. Я напишу рекомендательные письма в Вену.
Je pose ma candidature demain, pour être caporal.
Не отвлекайте! Это же все для капрала! Беги.
Tenez, regardez ce formulaire de candidature.
Вот, глянь это заявление.
Je poserai ma candidature au poste de. ramasseur de chiens errants.
Чем-нибудь займусь. Может, подамся политику.
La conférence étudiera la candidature des planètes coridanes à l'entrée au sein de la Fédération.
Межпланетная конференция рассмотрит прошение кориданских планет о приеме в Федерацию.
Le système coridan a été revendiqué par certains délégués à bord, qui ont de fortes raisons de vouloir voir cette candidature rejetée.
Кориданскую систему требовали разные расы, которые теперь были на борту делегатами. Расы, у которых свои личные причины держать Коридан вне федерации.
Cédant à la pression de mes amis, j'ai accepté. de poser ma candidature aux prochaines élections.
Под напором моих друзей я согласился выставить свою кандидатуру на следующих выборах. Ну как?
Eh bien, il peut dire adieu à sa candidature, alors.
Мда, одним бланком меньше. Позвольте ввести вас в курс дела.
Apportez votre candidature à M. Addison, 1 re porte à gauche.
Вам нужен мистер Эдисон. Идите направо. Первая дверь слева.
La lettre qui a scié la candidature de Muskie?
Что? Ты имеешь в виду то самое письмо, которое скомпрометировало кандидатуру Маски?
J'ai apporté des échantions de son travail, pour sa candidature.
Я принесла его работы для рассмотрения его кандидатуры.
Monsieur le préfet, voici le jeune Alfred Redl dont j'ai l'honneur de recommander la candidature à l'école militaire impériale.
Господин начальник округа, вот этот мальчик, Альфред Редль, которого я с почтением прошу вас помочь определить в императорское военное училище.

Из журналистики

C'est sous un gouvernement conservateur que la Grande-Bretagne a fait pour la première fois acte de candidature à la construction européenne au début des années 60.
Правительство консерваторов впервые заявило о вступлении в начале 1960-х.
La candidature à l'Alliance atlantique n'a pas nécessité beaucoup de débats en Pologne et dans les autres pays d'Europe centrale et d'Europe de l'Est qui ont rejoint l'OTAN ou sont sur le point de le faire.
Для Польши и других стран Восточной и Центральной Европы, которые планируют вступить в НАТО или уже являются ее членами, вопрос о союзничестве с Альянсом не вызывает сомнений.
Wen a également annoncé que la Chine soutiendrait la candidature de l'Inde à un Conseil de sécurité élargi et s'opposerait à celle du Japon qui est soutenu par les USA.
Кроме того, господин Вэнь заявил, что Китай будет поддерживать включение Индии в число постоянных членов расширенного Совета безопасности ООН и выступать против включения Японии, которую поддерживают США.
Il en est de même pour la candidature de l'Ukraine auprès de l'Otan.
То же самое верно в случае Украины и НАТО.
Dans une plus stricte mesure, l'intensité du sentiment anti-Bush en Europe explique l'intensité du sentiment pro-Obama ainsi que la relative froideur des Européens à l'égard de la candidature de McCain.
В более классическом смысле в Европе глубина сентиментов, направленных против Буша, объясняет глубину сентиментов в поддержку Обамы и относительное отчуждение европейцев от кандидатуры Маккейна.
Hillary Clinton pourrait-elle subir le même châtiment dans sa quête de la candidature du Parti démocrate aux élections présidentielles américaines l'an prochain?
Будет ли Хиллари Клинтон аналогичным образом наказана в своем стремлении стать кандидатом от Демократической партии на президентских выборах в США в следующем году?
MOSCOU - En 2007, lorsque le président russe Vladimir Poutine se rendit à Guatemala City pour soutenir la candidature de Sotchi aux jeux olympiques d'hiver de cette année, il savait que la victoire serait l'étape la plus facile du processus.
МОСКВА - В 2007 году, когда президент России Владимир Путин присутствовал в Гватемале и поддерживал свою страну в то время, как разыгрывалось право принимать очередную зимнюю Олимпиаду, он знал, что получить это право будет самым простым этапом.
Les plaisanteries sur cette candidature russe qui proposait une station balnéaire subtropicale pour les jeux d'hiver n'ont pas manqué.
Многие шутили на тему того, что только Россия могла предложить провести зимние соревнования на курорте, расположенном в субтропиках.
Mais il n'y a qu'un seul Trump et sa candidature rend les cadres du parti républicain fébriles, surtout à la lumière de l'hostilité déclarée de sa campagne envers les hispaniques.
Но есть только один Трамп и его кандидатура вызывает приступы гнева со стороны Республиканской партии чиновников, особенно с учетом открытой враждебности его предвыборной кампании по отношению к Латиноамериканцем в США.
Il est toutefois encore possible que sa candidature implose au fur et à mesure que ses rivaux abandonnent et que les électeurs républicains (et des donateurs fortunés) cristallisent leurs aspirations sur une alternative perçue comme plus viable.
Но остается возможность, что его кандидатура рухнет, так как некоторые из его соперников выпадут из гонки и заставят их сторонников (богатых покровителей) кристаллизоваться вокруг кандидата, которого они считают более реальной альтернативой.
Mais Groucho Marx ne chercherait pas aujourd'hui à rejoindre l'Union européenne, car elle se ferme à toute nouvelle candidature.
Но в сегодняшнем Европейском Союзе ему не было бы нужды просить о вступлении.
On peut trouver facilement des raisons plausibles pour s'opposer à une candidature de l'Ukraine.
Выдумать правдоподобно звучащие возражения против членства Украины легко.
Rejetés alors qu'ils constituaient encore des dictatures fascistes, leur candidature a été acceptée lors de leur changement de régime.
Получившие отказ в то время, когда в них все еще правили фашистские диктатуры, их кандидатуры были приняты, когда в них сменился режим.
Du côté de la droite, l'antagonisme de Chirac envers Sarkozy rend vraisemblable la candidature d'une autre personne, soit de Michèle Alliot-Marie, la ministre de la Défense, soit de Jacques Chirac lui-même.
От правых, антагонизм Ширака к Саркози подсказывает, что в какой-то момент появится другой кандидат - или Мишель Эллиот-Мари, министр обороны, или сам Ширак.

Возможно, вы искали...