Carlos французский

Значение Carlos значение

Что в французском языке означает Carlos?

Carlos

Prénom masculin espagnol, équivalent du français Charles.

Примеры Carlos примеры

Как в французском употребляется Carlos?

Простые фразы

Carlos est intelligent et créatif.
Карлос умён и изобретателен.
Le roi d'Espagne, Juan Carlos, a abdiqué.
Король Испании Хуан Карлос отрёкся от престола.
Le portugais est la langue maternelle de Carlos.
Португальский - родной язык Карлоса.

Субтитры из фильмов

Mon cher Carlos. Vous avez les nerfs de grandes coquettes.
Успокойся, Карлос.
Carlos, mon ami. je ne saurais trop comparer les mots que vous employez à des perles japonaises.
Гони бабки за камень. Ваши слова не совместимы с японским жемчугом.
Pierrot. Carlos. Jimmy.
Пьеро, Карлоса, Джимми, Макса, старика - всех живыми.
C'est pas Carlos. Qui te parlerait sur ce ton, hein!
Это не Карлос, он бы сразу усмирил эту бабу.
Carlos, il dit rien. Il agit.
Карлос не говорит, он действует.
Examinez votre ami Carlos.
Посмотрите на вашего друга.
Carlos joue dans la violence un jeu subtil. C'est une erreur de tactique.
Карлос очень пристрастно играет.
Mon cher Carlos. vous êtes capot pour la cinquième fois.
Мой дорогой Карлос, вы проигрываете в пятый раз.
Et Carlos!
Где Карлос?
Pauvre Carlos.
Бедный Карлос.
Alors, je peux te l'avouer. Carlos est fait. Quoi!
Теперь я скажу, Карлоса взяли.
Carlos, Pierrot.jamais deux sans trois. ça sera bientôt, ton tour Pépé!
Тогда бы я не пришел. Карлос, Пьеро, следующий ты, Пепе.
Carlos, il t'a rien dit d'autre! Non, rien.
Что еще сказал Карлос?
Peux-tu me dire pourquoi Louvain. a-t-il pu bichoter 5000 balles à Carlos. Alors que le Carlos. il avait même pas une livre sur lui! Je sais pas, j'ai vu 5 000 francs.
Как они могли забрать 5 тысяч, если у Карлоса их с собой не было?

Из журналистики

Les monopoles d'état sont vendus aux amis qui ainsi deviennent multimillionnaires, comme Carlos Slim, au Mexique.
Государственные монополии продаются друзьям, которые впоследствии становятся миллиардерами, как Карлос Слим в Мексике.
Contre cette vision simpliste, un groupe de chercheurs universitaires des universités de la région et d'hommes d'affaires, tels que Carlos Slim au Mexique, ont proposé de réformer l'économie.
В отличие от этого упрощенного видения, растущая группа ученых из университетов региона, а также бизнесменов, таких как Карлос Слим из Мексики, говорят о необходимости реформировать саму экономическую реформу.
Les démagogues tels que Hugo Chavez au Venezuela ou Carlos Menem -- un candidat présidentiel argentin une fois encore -- peuvent ressembler à une mauvaise plaisanterie, mais quiconque se soucie du destin de l'Amérique Latine ne devrait pas en rire.
Демагоги типа венесуэльского Хьюго Чавеза или Карлоса Менема - снова выставившего свою кандидатуру в президенты Аргентины - могут показаться плохой шуткой, но все, кому небезразлична судьба Латинской Америки, смеяться не должны.
En 2013 par exemple, la Fondation Carlos Slim a mené une évaluation de référence rigoureuse sur huit cliniques de soins primaires pour comprendre l'état de la prévention et du traitement du diabète.
В 2013 году, например, Фонд Карлоса Слима провел тщательную базовую оценку в восьми клиниках первичной медико-санитарной помощи чтобы понять состояние профилактики для диабета и его лечения.
Le vieux dictateur peut s'attribuer le mérite cette réussite, puisqu'en restaurant la monarchie du roi Juan Carlos juste avant de mourir, il donna à l'Espagne une fondation sur laquelle se reconstruire.
В этом есть некоторая заслуга старого диктатора, который, восстановив незадолго до своей смерти монархию во главе с королем Хуаном Карлосом, заложил фундамент для строительства новой системы.
Franco était loin d'imaginer que Juan Carlos allait bâtir, aidé d'un intelligent et jeune bureaucrate de l'époque franquiste nommé Adolfo Suarez, l'Espagne moderne et démocratique d'aujourd'hui.
Едва ли Франко мог предположить, что то, что построит Хуан Карлос при помощи умного молодого бюрократа эпохи Франко по имени Адольфо Суарес, будет современной демократической Испанией.
L'argentin Carlos Menem, héritier du péronisme, la forme la plus résistante de caudillismo du continent, en a été l'illustration, mais il exerçait un caudillismo modéré, qui maintenait, au fond, les normes démocratiques.
Президент Аргентины Карлос Менем, последователь перонизма, самой стойкой формы каудилизма на континенте, является здесь хорошим примером. Но его каудилизм был мягким: при нём в целом сохранились демократические нормы.

Возможно, вы искали...