chaloupe французский

баркас

Значение chaloupe значение

Что в французском языке означает chaloupe?

chaloupe

Grand canot dont on se sert principalement dans les ports et les rades pour le transport des vivres, des fardeaux, etc.  Jean Donnard et Pierre Kerhuon embarquaient les filets dans la chaloupe, amarrée au quai, près de la cale qu’ensanglantaient des débris de poissons fraîchement éventrés.  Écopée, la barque avait été remise à flot et pendant que ses canotiers ramaient, la chaloupe de Laignel l'aidait à passer les mauvais rouleaux en la remorquant. Canot à rame ou à moteur embarqué à bord des bateaux pour rejoindre le rivage ou évacuer les passagers.  Ce kayak, souple et léger, toujours enlevé sur le dos des lames, insubmersible, chavirable peut-être, […] peut résister et résiste, en effet, là où des chaloupes seraient immanquablement brisées. Canot à rame ou à moteur embarqué à bord des bateaux pour rejoindre le rivage ou évacuer les passagers.

Перевод chaloupe перевод

Как перевести с французского chaloupe?

chaloupe французский » русский

баркас шлюп катер

Примеры chaloupe примеры

Как в французском употребляется chaloupe?

Субтитры из фильмов

M. Land, prenez la chaloupe.
Мистер Ленд, в баркас.
Coulez cette chaloupe.
Потопите баркас.
La chaloupe!
Шлюпку.
Chaloupe à tribord!
Человек за бортом. Спускай шлюпку.
C'est bon, larguez la chaloupe.
Хорошо, хорошо. Спускайте лодку.
La chaloupe est prête, Monsieur.
Лодка готова, сэр.
Il ne reste qu'une chaloupe de sauvetage.
По левому борту только одна спасательная шлюпка.
Vous n'avez plus qu'une chaloupe. Nous pensions le navire abandonné.
Когда мы увидели, что ваших шлюпок нет, мы решили, что вы бросили судно.
La chaloupe a souffert, mais je pense qu'elle flottera.
Шлюпка приняла немало ударов, но, думаю, она еще наплаву.
Une 3e chaloupe a chaviré et a été trouvée au milieu de la Manche.
Увы, третья лодка была найдена перевернутой посреди канала.
On va le mettre dans cette chaloupe.
Нет, разместим на спасательной шлюпке.
J'ai l'intention d'y mettre une carpe, une carpe de rêve, gigantesque, grande comme une chaloupe.
Я хочу разводить здесь карпов. Таких больших, каких вы только во сне видели. Они могут быть размером со шлюпку.
En chaloupe?
В шлюпке?
Double grelin pour cette chaloupe!
Двойным полуштыком этот баркас.

Возможно, вы искали...