championnat французский

чемпионат

Значение championnat значение

Что в французском языке означает championnat?

championnat

Épreuve sportive officielle où les concurrents partent à égalité.  Les championnats du Finistère semblent beaucoup plus anciens que ceux de Bretagne. Les premiers championnats de Bretagne sont nés avec la création de l'UVB. Il existait deux types de championnats : des championnats sur piste et des championnats sur route. (Par analogie) Le même type d'épreuve hors du sport.  Comme vous pouvez le constater tout peut arriver à l'occasion d'un championnat d'échecs, et surtout à un Champion universel. Ce n'est pas pour rien qu'une cage de verre pare-balles est en train d'être installée en haut de la tour.  Un jour, il nous mit au courant des activités récréatives de son ancienne cellule, entre autres, des championnats de ludo, qui pouvaient durer deux à trois jours. Le gagnant recevait une prime, qui n'était autre que du pain.  En 1985, il crée un championnat d'orthographe. D'abord nationale, l'épreuve s'ouvre à un public international. L'apogée fut atteinte en 1992, quand l'épreuve réunit quelque deux cent cinquante concurrents au siège des Nations unies, […].

Перевод championnat перевод

Как перевести с французского championnat?

Примеры championnat примеры

Как в французском употребляется championnat?

Простые фразы

L'Italie a gagné le championnat.
Италия выиграла чемпионат.
J'ai participé au championnat du monde d'athlétisme.
Я участвовал в чемпионате мира по лёгкой атлетике.

Субтитры из фильмов

On va gagner le championnat?
Мы завоюем первое место в этом году, Бейб?
Ils le font chanter pour qu'il truque le championnat?
Они сказали ему, что он не будет играть в чемпионате США.
Pour le voyage de noces on ira d'abord visiter notre papeterie et ensuite à Salsomaggiore, pour le championnat de ping-pong.
Если поедете в свадебное путешествие, то вначале посетите Бумажный комбинат. а затем Сальсомаджиоре, чемпионат пинг-понга.
Championnat.
Цинциннати.
Qui gagnera le championnat régional cette année, selon toi?
Как думаешь, кто победит на региональном чемпионате в этом году?
Pour le championnat du monde des moyens, en 15 rounds.
Бой за звание чемпиона мира в среднем весе. 15 раундов.
Vous voulez me vendre la ceinture du championnat?
А вы не хотите продать пояс чемпиона?
Il reste beaucoup de travail avant le championnat.
Впереди ещё много работы. Соревнования очень скоро.
Mesdames et messieurs, bienvenue au championnat international de bras de fer.
Дамы и господа. добро пожаловать на Мировой Чемпионат по армрестлингу.
Bonsoir à tous et bienvenue au Championnat International!
Добрый вечер, дамы и господа, мы снова приветствуем вас на нашем мировом чемпионате.
Nous approchons de l'événement le plus attendu de ce sensationnel championnat.
Мы приблизились к самому главному событию этого уникального, захватывающего соревнования.
Le championnat de hockey?
Чемпионат по хоккею?
Vous devez vous entraîner pour être prête pour le championnat, le 14.
Не будете практиковаться - не подготовитесь к чемпионату четырнадцатого.
Disputerez-vous le championnat de tir au pigeon?
Вы не будете участвовать в чемпионате по стрельбе по тарелочкам.

Из журналистики

Il se voyait lui-même comme la mesure de toute chose touchant l'Europe, que ce soit en termes de championnat d'Europe ou d'Union européenne.
Она считала себя мерой всех европейских вещей, с точки зрения, как чемпионата Европы, так и Европейского Союза.
La nuit-même où l'Allemagne a été écrasée par les Italiens en demi-finale du championnat, la Chancelière allemande Angela Merkel s'est heurtée aux limites de ses propres pouvoirs au sommet des leaders de la zone euro à Bruxelles.
В ту же ночь, когда сборную Германию победили итальянцы на чемпионате в полуфинале, канцлер Германии Ангела Меркель столкнулась с пределами своих полномочий на саммите лидеров еврозоны в Брюсселе.
Quand la Hollande a vaincu l'Allemagne en demi-finale lors du championnat d'Europe 1988, c'était comme si justice avait été finalement rendue.
Когда Голландия обыграла Германию в полуфинале чемпионата Европы 1988 года, это выглядело, как будто наконец-то восторжествовало правосудие.
Je n'ai jamais vu une telle harmonie entre les supporters des différents pays que lors du championnat de cette année.
Но не только этническое и культурное разнообразие изменили лицо европейского футбола.
Beaucoup d'observateurs estiment que si elle n'a pas pu se qualifier pour le championnat européen cela tient à la prépondérance de joueurs étrangers dans les équipes anglaises.
Многие винят в провале национальной командой отборочного тура чемпионата Европы, проходящего этим летом, большое количество иностранных игроков в английских клубных командах.
L'Union pourrait même empêcher un quelconque retard dans le déroulement du Championnat d'Europe de football 2012.
ЕС даже мог бы принять участие в поддержании развития подготовки к ЕВРО-2012.

Возможно, вы искали...