chaperonner французский

сопровождать, надсматривать, надзирать

Значение chaperonner значение

Что в французском языке означает chaperonner?

chaperonner

Accompagner en qualité de chaperon.  Chaperonner une jeune personne.  On dut parler beaucoup toilettes cet automne et ce début d’hiver-là à Suarlée où les quatre jeunes personnes vécurent chaperonnées par Madame de Robeaulx. (Désuet) (Sens propre) Coiffer d’un chaperon. (Par analogie) (Chasse) Couvrir la tête d’un oiseau de proie de son chaperon.  Nul n’est plus curieux d’apprendre quel âge a le gerfaut qu’on chaperonne, […]. (Architecture) Couvrir un mur d’un chaperon.  Chaperonner une muraille.  Chaperonner un mur des deux côtés. (Par extension) Diriger, contrôler  Couvrir la tête d’un oiseau de proie de son chaperon

Перевод chaperonner перевод

Как перевести с французского chaperonner?

chaperonner французский » русский

сопровождать надсматривать надзирать наблюдать

Примеры chaperonner примеры

Как в французском употребляется chaperonner?

Субтитры из фильмов

Sauf que maman. n'est pas là pour me chaperonner.
Кроме одного- мы вдвоем. Хо хо хо!
Au lieu de dîner, je le vois au bar. Tu pourras me chaperonner. et m'éviter le pieu.
Я поменяла обед на пару коктейлей в баре, поэтому ты можешь быть мой компаньонкой и я не буду заказывать сливки.
Vous allez la chaperonner aujourd'hui. D'ac.
Сегодня будете ее обучать!
Tu n'as pas à me chaperonner.
Никто не звал тебя в дуэньи.
On a une mission pour vous en Autriche, par exemple. Vous, producteur TV, allez chaperonner un jeune couple. tout en vous occupant de nos affaires.
Например, ели у нас есть для тебя задание в Австрии, то ты, преуспевающий телепродюсер, отправишься туда сопровождать юную пару, попутно выполняя работу для нас.
Pour quelle autre raison tu voudrais chaperonner le bal? Mme Van de Kamp avait besoin de volontaires.
Зачем тебе идти на танцы?
Si vous voulez jouer au chien de garde pour le Dr Shepherd ou si vous pensez me chaperonner, vous vous plantez.
Если вы собираетесь быть сторожевым псом для Шепарда или думаете, что вы здесь, чтобы нянчиться со мной, подумайте еще раз.
J'ai pris un taxi, comme ça mon fils n'essaiera pas de nous chaperonner cette fois.
Я взяла такси, чтобы мой сын не пытался бы сопровождать нас на этот раз.
Il va chaperonner le voyage d'April à Philadelphie.
Он едет сопровождающим на экскурсию Эйприл в Филадельфию.
Un groupe de parents sont censés chaperonner.
Некоторые родители должны быть в группе сопровождения.
Il va chaperonner le voyage d'April à Philadelphie.
Он будет сопровождать кружок Эйприл в поездке в Филадельфию.
L'enfer était plein, alors je suis venu te chaperonner.
Ад был полон, поэтому я пришел сопровождать твою задницу.
Pour me chaperonner? Je suis sur le terrain car je m'inquiète pour toi.
Мы же не хотим, чтобы он натворил глупостей, тут полно людей.
En plus, on ne te montre pas qu'on a confiance en toi si on te fait chaperonner par ton grand frère toute la soirée.
Кроме того, я не думаю, что мы должны подвергать сомнению наше доверие к тебе, отправив вместе с тобой на вечер твоего старшего брата как сопровождающего.

Возможно, вы искали...